Читаем Смерть на фестивале полностью

– Добрый день! – поприветствовала журналистка полицейского, оставив Сергея ждать у входа. – У нас непредвиденные обстоятельства – Рубен срочно улетел к себе домой, его жена попала в ДТП. Я пока не знаю, можно ли этому верить.

– А почему нет? – слишком миролюбиво, как показалось Лоле, заметил капитан. – Это же можно легко проверить. К тому же, скорее всего, и СМИ не обойдут стороной это обстоятельство. Режиссер-то вроде известный.

«Проконтролировать можно, конечно… Вот только где Рубен будет в это время? Его уже никакими силами не достанешь», – отметила про себя журналистка.

– А это кто с вами? Коровин, я так понимаю? Ведите мне его на растерзание, – пошутил следователь, пытаясь, видимо, смягчить обстановку. – Вы мне дайте сначала с ним наедине поболтать, – попросил капитан.

– Конечно, так будет лучше, – согласилась Лола.

«Пусть с представителем власти пообщается с глазу на глаз, а то мое присутствие его только расслабит». – Она обратила внимание, что Сергей, изначально без особого энтузиазма отнесшийся к этой затее, издали показывал ей на часы, подразумевая, что он опаздывает.

Она подвела Купавина к капитану, представила их друг другу и оставила одних на скамейке.

Фестивальная суета была в самом разгаре, к гостинице подъехало два автобуса, в один из которых тут же ломанулся народ, в стороне стояли машины для ВИП-гостей и жюри. Администратор громко зачитывал список фамилий, собирая группу на экскурсию по городу.

– Ciao! – услышала Лола из-за спины.

– Buongiorno! – ответила она и повернулась. Это был итальянский режиссер Маттео Гавардо.

– Как вам наш фильм, понравился? – осведомился он.

– По-моему, очень неплохо сделан, особенно запомнились восхитительные съемки в Сицилии, – проговорила она, стараясь, чтобы голос не звучал фальшиво. – Кстати, пятый канал собирается ваш фильм показать. Я думаю, что и на большом экране он будет иметь успех.

Она не стала раскрывать истинную причину интереса к картине, но Маттео, кажется, догадался без подсказки.

– Понятно, это после того, как вы в репортаже заявили, что на этом фильме работала Ванесса. – Видимо, режиссер был не самого высокого мнения об этой работе.

– Но почему же… – промямлила Лола.

– Я вам могу быть только благодарен за эту рекламу, – беззлобно произнес он.

Их чуть было не снесла толпа журналистов, рванувших за Виктором Смирновым, которого Лола видела в первый день в лифте и не признала сразу. Они отступили, провожая взглядом мельтешащий круговорот своих коллег.

– Сегодня свободный день, жюри свой вердикт уже вынесло и объявит на закрытии, но организаторы на первую половину дня предлагают несколько мероприятий. Вы никуда не надумали поехать? В программе есть две интересные экскурсии, – пояснил Маттео.

– Нет, мне совсем не до поездок, надо с делами разделаться.

– Что-то выяснили о смерти Ванессы?

– Нет, ничего нового, – слукавила Лола.

Боковым зрением она видела Веревкина, все еще разговаривающего с Сергеем.

– А вы с Рубеном Закарьяном незнакомы, случайно? Это известный армянский режиссер, а здесь он является членом жюри документального кино.

– Конечно, знаком. Он нам сценарий предлагал для совместного производства.

– И как, интересный сценарий?

– Лично меня не вдохновил, но, насколько я знаю, он больше на эту тему с продюсером общался. В последний день перед отъездом Консоли Рубен просто не отставал, так возле него круги и наматывал. Слава богу, что меня оставил в покое.

Почему-то Лоле не нравилась эта связка Рубена с режиссером и продюсером итальянской группы, которая лишний раз подтверждала возможный контакт с Ванессой.

Народ несколько рассосался, автобусы забрали всех желающих на экскурсии и уехали. У входа появилась блондинка с короткой стрижкой – Юля из редакторского отдела. Маттео сразу потерял нить разговора и закосил глазом в ее сторону, как пеликан. Но Лола не собиралась его отпускать.

– С Ванессой Закарьян тоже водил компанию? – осведомилась она.

– Нет, она не входила в круг его интересов, насколько я помню. Тем более что мы с ним по-английски общались. Как я вам уже сказал, он начал меня доставать со сценарием, а потом на продюсера переключился. И чего он вам сдался, не понимаю… Очень настырный тип, – заключил режиссер.

«В круг интересов не входила, а гуляли вместе, как это понимать? Если только при итальянцах Рубен не хотел демонстрировать это знакомство. Но почему?» – соображала Лола.

– Добрый день! – Юля подошла к ним. – Значит, не поехали на экскурсию. – Констатировала она, оглядев пустую площадку перед гостиницей.

– Так что же мне там без вас делать, красавица? – Заискивающе проговорил Маттео на итальянском, видимо, догадавшись, о чем речь.

Девушка услышала слово bella и расцвела. Лола почувствовала себя лишней, но не сдвинулась с места.

– Это вы про Рубена говорили? Он же вроде улетел срочно, у него дома какое-то несчастье.

– Да, улетел, – подтвердила Лола. – А вы его знаете?

– Мало, на уровне «здрасте – до свидания». Один раз, правда, столкнулась с ним, когда он Ванессу искал, ту девушку, которая умерла тут, на фестивале.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы