Читаем Смерть на Темзе полностью

– Скажу вам честно, я проверила его в первую очередь. С восьми тридцати он вел аукцион.

– Вот как?

– Да, в интернете шла трансляция в режиме реального времени.

– Серьезно?

– Понимаю ваше удивление.

– А зачем проводить аукцион в половине девятого?

– Для покупателей за рубежом. Говард чист. По всему миру у нас есть свидетели, готовые подтвердить его алиби.

– Хм. – Джудит была сбита с толку. Она не сомневалась, что Элиот был замешан в убийстве Стефана. В ее голове уже появилась теория о том, что Лиз по какой-то причине могла стать исполнителем задуманного Элиотом преступления. А потом мужчина избавился от Лиз, чтобы никто не смог связать его с делом Стефана. Однако у Элиота и на сей раз было алиби.

Джудит вспомнила, что забыла задать очень важный вопрос.

– Вы сказали, ее мужа задержали неподалеку от Ноттингема.

– Полагаете, он причастен?

– Полагаю, его нужно подозревать в первую очередь. Хотелось бы надеяться, что, по крайней мере, в этот раз расследование не затянется надолго.

– Мне тоже. Но между девятью и десятью часами утра Дэнни Кертис завтракал на станции техобслуживания на трассе М1. А прошлым вечером его видели в ноттингемском Центре водных видов спорта.

– Так у него тоже есть алиби?

– Он был в сотнях миль отсюда.

– Вы уверены?

– Наш офицер задержал его в пригороде Ноттингема в десять тридцать, а убийца в это время был в Марлоу.

Пока Таника говорила, Джудит разглядывала фотографию на планшете.

– А это что такое? – Она указала на цепочку, лежащую рядом с головой Лиз.

Таника уже знала: это был бронзовый медальон. Третий бронзовый медальон. Его нашли возле тела Лиз. Как и полагала детектив, на нем было выбито слово «Милосердие».

– Еще один бронзовый медальон, – ответила Таника.

– Медальон? – насторожилась Джудит. – Такой же, как у Стефана?

– Вы помните об этом?

– Разумеется. Вы сказали, что на медальоне, найденном на теле Стефана, было слово «Вера».

– Да.

– И на этом что-то написано?

– Извините, но я не могу вам сказать.

– Почему же?

– Потому что не имею права обсуждать детали дела с гражданскими.

– По-моему, нам обеим очевидно, что вам лучше со мной поделиться.

– Не могу. Извините. Это против правил…

– И предписаний, – раздраженно закончила за нее Джудит.

– Именно так.

В холл вошел полицейский в форме.

– Детектив, прибыл муж покойной, мистер Кертис.

Глава 26

Таника и Джудит увидели полицейский фургон, как только вышли на улицу. Рядом с ним стоял Дэнни Кертис – он растерянно смотрел по сторонам.

– Подождите здесь, – обратилась Таника к Джудит.

– Разумеется, – кивнула та.

– Спасибо. – Детектив направилась к Дэнни.

Джудит и правда не собиралась двигаться с места, пока не осознала, что не услышит разговор Таники с мужем Лиз.

«Ведь никто не осудит меня за желание немного прогуляться?»

Женщина медленно приблизилась к шатру криминалистов. Таника, похоже, ничего не заметила. Джудит подняла глаза к небу, словно оценивая погоду, и, улучив момент, скрылась за шатром. Теперь, когда Таника не могла ее видеть, Джудит ускорила шаг, обогнула один из коттеджей и, миновав туалетные кабины, оказалась неподалеку от фургона, за которым стояли Таника и Дэнни Кертис.

Джудит медленно прошла вдоль полицейского фургона, в кои-то веки благодарная небесам за свой невысокий рост. Пыльное окно, нижний край которого располагался на уровне ее глаз, скрывало ее присутствие от тех, кто стоял по ту сторону фургона. Она же, приподнявшись на цыпочках, могла разглядеть их лица, а если сосредоточиться, даже услышать разговор.

– Этого не может быть, – Джудит узнала голос Дэнни.

– Мне жаль, – сказала Таника. – Мы вызвали сюда нашего сотрудника по связям с семьей. Он прибудет, как только сможет.

– Но что мне теперь делать?

– Я понимаю, вам сейчас тяжело, мистер Кертис, но я вынуждена задать вам несколько вопросов.

Джудит видела, как Дэнни кивнул.

– Для начала расскажите, что вы делали в Ноттингеме вчера вечером?

– Вечером?

– Нам необходимо получить представление о ваших передвижениях.

– Я тренер юношеской сборной Великобритании по гребле на байдарках и каноэ. База расположена недалеко от Ноттингема.

– Поездка была запланированная?

– Когда проходят соревнования, мы тренируемся каждый вторник. По вечерам.

– Вы бываете в Ноттингеме каждую неделю?

– Да. Выезжаю днем, вечером того же дня провожу тренировку и остаюсь на ночь в городе, в среду утром возвращаюсь в Марлоу.

– Значит, хорошо знавший вас человек мог быть уверен, что вас не будет дома примерно с обеда вторника до полудня среды.

– Получается так.

– У вашей жены были враги?

– Нет. И быть не могло. Лиз все любили.

– Вы уверены в этом?

– Это я сварливый и раздражительный. Порой могу нагрубить без повода. А Лиз со всеми ладила, никогда не выходила из себя. У нее был идеальный характер.

Джудит невольно вспомнила о Крамбле. Если то, что сообщила ей Сьюзи, было правдой, Дэнни сильно недооценивал свою жену.

– Вы могли бы рассказать мне о вашей семье? – спросила Таника.

– Что именно вы хотите знать? – вздохнул Дэнни.

– Какие отношения были между вами и миссис Кертис?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы