Читаем Смерть несущий полностью

Все, кто присутствовал в зале, включая Константина, безоговорочно сели за стол. За тем, как гости рассаживались за стол, пристально наблюдал длинный незнакомец. Если у кого-то и возникла мысль, отказаться от предложения незнакомца, или же проигнорировать его, как взгляд черных глаз незнакомца тут же падал на несогласного с ним гостя. Константин оказался одним из таких гостей, но взгляд незнакомца настолько проникал в разум, внушая повиновение, что отказаться выполнить то, что говорит незнакомец, стало равносильно самоубийству.

Гости заняли мета, расположившись напротив друг друга, при этом заняв один край длинного стола, расположенного у камина в конце зала. Девушка Юля села с крайней левой стороны, рядом с ней сел Стас. Напротив них сели пани в серых костюмах – Семен и Савелий. Немного помявшись, выбирая место, рядом со Стасом сел Георгий. Костик занял место напротив него. Таинственный длинный незнакомец сел во главе стола на самое большое кресло из всех, что присутствовали в зале. Если остальные кресла вполне могли сгодиться для того, чтобы их занял Костя, то это кресло мог занять только незнакомец. Это кресло больше других кресел в два раза. И если остальные кресла составляет дубовое основание, меховые сидения и спинки, то кресло, занятое незнакомцем, полностью состоит из металла, покрытого тонким слоем коричневой кожи в тех метах, где тело незнакомца соприкоснулось с ним. Но самой главной отличительной особенностью этого кресла являются два огромных острых шипа, торчащих из верха его спинки, и напоминающих два меча, впаянных в металлическое кресло. Словно огромный дракон изрыгнул свое пламя, дабы сотворить это великолепие.

Самой последней села за стол маленькая девочка в красном бальном платьице. Она заняла место немного в отдалении ото всех. Таким образом, между девочкой и ближайшим к ней гостем, а им оказался Константин, расположилось шесть пустых мест.

–Дорогие гости, – обратился к гостям незнакомец, обведя всех взглядом. Увидев, что все присутствующие за столом обратили на него свой взор, незнакомец продолжил свою речь. – Я искренне рад, что вы все здесь. В нашей компании убийц сегодня присутствуют новые члены. Я представлял вам их. Это Георгий и юный Константин….

Константин не испытывал и малейшего страха, находясь в неизвестном месте, в компании незнакомых странных людей. При всем этом, больше похожих на мертвых людей, чем на живых. Какая-то неведомая сила в нем самом словно говорила ему, что он дома, в безопасности. Здесь все его поймут и поддержат. У Кости снова появилось чувство, равносильное тому, какое он испытал при первой встречи с незнакомцем. А именно, что он знает всех, кто сидит за столом, уже очень давно. Словно все они его семья, с которой он жил и рос. А властный голос незнакомца заставлял внимать каждому слову. В этот момент, незнакомец выглядел как отец большой семьи, собравшейся вместе на ужин. Вместе с тем, было в нем сходство с королем, собравшим подле себя рыцарей.

–Прошу Вас встать, гости, что здесь впервые, – продолжил говорить незнакомец. – Остальные хотят на вас посмотреть.

Костя медленно поднялся, взволнованный происходящим. Следом за ним встал Георгий. Оставшиеся сидеть за столом гости стали пристально разглядывать двух парней. Георгий, польщенный происходящим, кивнул головой каждому обращенному на него взгляду.

–Можете садиться, господа. – Снова заговорил незнакомец. – Хочу пояснить. Если юный Георгий имеет кое-какое представление о том, что здесь происходит, то юный Константин не имеет никакого представления. Что же, это ни его вина. Георгий Алексеевич уже начал свой путь. У него уже есть несколько великих дел, которые он совершил. Константин же пока не отметился. НО! Я твердо знаю, у него все еще впереди. А сейчас, я хочу чтобы вы – мои давние гости, ставшие с нами единым целым, поведали Георгию и Константину свои великие дела. Кто начнет? Может юная леди?

–Стойте, – внезапно обратился к незнакомцу Георгий. – Я забыл. Вы, кажется, Вуглаз Гасбер. Именно так вы представлялись мне, когда я впервые оказался во тьме. Я хочу получить кое-какие разъяснения.

–И какие же? – Задал вопрос Георгию незнакомец, говоря спокойно и отзывчиво.

–Во-первых, мне не совсем понятно, что это за место? Тьма? Если так оно и есть, то, что это за тьма? Я до конца даже не знаю, то, что происходит здесь, это происходит в действительности или это плод моей фантазии? По мне, так больше похоже на сон.

Сидящие за столом гости разразились звонким смехом. Голос каждого из присутствующих гостей обладал некой мягкостью и звонкостью, присущей певцам, исполняющим прекрасные баллады. Отчего смех их стал похож на звонкую оперу. Сидящий во главе стола незнакомец улыбнулся во весь рот, обнажив ряд больших белых зубов. Даже его зубы длиннее зубов обычного человека в два раза. Они выглядят как два ряда белых идеально ровных изумруда, или же сапфира, вытесненных из пород самыми лучшими ювелирами, и придавшими им форму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы