Читаем Смерть под кактусом полностью

— Не хватит денег, — окидывая завистливым взглядом вылизанные дорожки, ухоженные клумбы и сияющие чистотой аккуратные домики, забурчала Мегрэнь, — устроимся по знакомству продукты с машины разгружать. Авось на обратный билет и наскребем…

Мы побродили немного, с наслаждением вдыхая свежий воздух с бодрящим терпким запахом сосны. Территория оказалась весьма обширной. Она была обнесена аккуратненьким ровным заборчиком, заботливо укрытым от посторонних глаз разлапистым кустарником. Здания по архитектуре напоминали сталинскую застройку, но содержались в таком образцовом порядке, словно недавно были капитально отремонтированы. От ворот вела широкая березовая аллея, вносящая в мятущуюся городскую душу долгожданный покой и умиротворение. Заканчивалась аллея как раз возле нашего корпуса. Он был четырехэтажным и носил название главного. Напротив располагался двухэтажный восьмой корпус, на первом этаже здесь был ресторан, на втором, судя по красочным объявлениям, по вечерам работала дискотека. Это удовольствие предлагалось бесплатно, как бы в нагрузку, и мы с Тайкой решили непременно вечером размяться. Между корпусами был разбит огромный цветник, формой чем-то напоминающий сумасшедшего спрута, меж щупалец которого в изобилии располагались солидные дубовые скамьи. Побродив еще немного в соснах, мы наткнулись на сияющий огромными стеклами спорткомплекс. Между всего этого богатства по территории были разбросаны милые одноэтажные коттеджи с деревянными верандами. Мы насчитали их около сорока и, прикинув, пришли к выводу, что отдыхающих здесь должно быть как сельдей в бочке. Но, как ни странно, пока мы гуляли, практически никого не встретили. Где скрывались обладатели шикарных лимузинов, припаркованных на стоянке возле ворот, оставалось неизвестным.

Однако самая интересная находка ждала нас позже. Что-то ослепительно блеснуло на солнце меж стройных сосновых стволов, Мегрэнь навострилась и радостно взвизгнула:

— Светка, вода!

Она рванула вперед, будто кобыла на водопой, я бросилась следом, потому как сразу не сообразила, что привело подругу в подобное возбуждение. Дружно вылетев из-за деревьев, мы остановились. Перед нами сладко чмокала о песок прибрежная волна, на берегу сиротливо торчали пустые крашеные скамейки, а возле небольшого деревянного пирса плавно покачивались голубые прогулочные лодочки. Слева, в конце пляжа, на длинных стеллажах стояли вытащенные из воды водные велосипеды, за ними темнел большой деревянный сарай с огромными белыми буквами: «Прокат».

— Ух ты… — захлебнулась Тайка, — велосипеды…

— Для велосипедов уже холодно, — резонно заметила я, оглядываясь вокруг. — Велосипеды летом…

— Да? — недовольно тряхнула шевелюрой подруга. — А для чего еще не холодно?

— Вот для чего, — кивнула я вправо, — это в любую погоду в самый раз…

Метрах в пятидесяти от пляжа на берегу стояло роскошное двухэтажное здание. На воду глядели две просторные веранды с замысловатыми резными перилами. Огромные буквы растянутой поверху разноцветной мигающей гирлянды складывались в слово «Посейдон». Чуть ниже на толстых золоченых цепях болталась вывеска: «Бар. Казино. Бильярд».

— Ага, — догадалась Мегрэнь, — злачное место…

— Заглянем?

— Гляди-ка! — всплеснула руками подружка и изобразила на лице негодование. — Не успела вкатиться и сразу в бар! Или ты имела в виду казино?

— А чего? — заморгала я. — Я на бильярде хорошо…

— Нечего, — сурово отрезала Мегрэнь, — пошли обедать! Элементы сладкой жизни, звериный оскал капитализма и прочее… Так ты совсем от рук отобьешься, что я брату скажу?

Мы повернули назад. Тайка всю дорогу судорожно шарила по карманам в поисках сгинувшего обеденного талона. Он почему-то оказался у меня. Мегрэнь зыркнула на меня серым волком и с улыбкой передала его встретившей нас в дверях ресторана миловидной женщине с сиреневыми волосами. Заглянув в карточку, женщина удивленно хлопнула на нас глазами и уточнила:

— Сорок седьмой столик? Спецзаказ?

— Спецзаказ? Вроде мы ничего такого…

— Он оплачен, — твердо сказала сиреневая женщина, — все как заказано… Пожалуйста, сюда…

Холодея от неприятного предчувствия, я поплелась вслед за ней. Сзади, бессовестно наступая мне на пятки, стонала Мегрэнь. Наконец мы оказались в самом дальнем углу ресторана — столик оказался на отшибе, в уютном закутке, обильно украшенном живой зеленью.

— Прошу, — сказала дама, дублируя приглашение элегантным жестом, — ваш столик…

Прямые как палки, мы с Тайкой присели, настороженно поглядывая по сторонам. Женщина отошла. Склонив ко мне голову, Мегрэнь встревоженно зашептала:

— Что еще за фигня? Какой спецзаказ? Чего они все на нас косятся?

Под словом «они» Тайка подразумевала многочисленных официанток, ловко снующих между столиками общего зала. Не успела я открыть рот, чтобы поделиться мыслями насчет происходящего, как перед нами возникла толпа радостно-возбужденного персонала. Впереди стояла та самая сиреневая женщина и держала перед собой поднос с тортом. К подносу был привязан надувной шарик в форме сердца с надписью: «I love you!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Лариса Ильина

Похожие книги

Кто в чемодане живет?
Кто в чемодане живет?

Николетта – матушка Ивана Подушкина – попросила сына приютить Генри фон Дюпре. Тот приехал в Россию, чтобы найти русскую невесту. И вот гость с огромным чемоданом поселился в офисе детективного агентства, где начинают происходить загадочные события: то раздаются таинственные звуки, то появляются предметы женского туалета, то неопознанный прибор нападает на собаку Демьянку… В это же время к Ивану Павловичу обращается Галина Михайловна Лапина. У нее похитили внучку и просят за нее странный выкуп в размере 160 тысяч рублей. Девочка явно инсценировала свое похищение – это первая мысль, которая приходит на ум. Погрузившись в расследование, Подушкин недоумевает: чего только в жизни не встретишь – даже династию профессиональных киллеров…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы