Читаем Смерть под кактусом полностью

— Ну, и чего ты молчишь? — не вытерпела подруга. По крайне мере, не я это первая сказала. — Нам что, с собой ее носить?

— Может, лучше оставить на видном месте и пойти погулять?

Мегрэнь зашипела, как масло на раскаленной сковороде. Я не реагировала, продолжая спокойно развешивать в гардеробе свои вещи.

— Светка!

— Чего ты от меня хочешь? Я тебе говорила: папку нужно убрать подальше и забыть, что она была. Или следователю отдать… А теперь что?

Обычно в такой ситуации Мегрэнь начинала орать, но тут она вдруг прищурилась и, качая головой, протянула:

— Ох и врушка же ты, Светка! Что ты мне голову морочишь? Да ты за эту папку первая глотку перегрызешь…

До чего же обидно было мне слышать от Тайки подобные вещи! Тем более что все, о чем она сейчас сказала, было чистейшей правдой.

— Тьфу на тебя! — воскликнула я, в сердцах бросая пиджак обратно в чемодан. — Достала! Так что ты хочешь?

Мегрэнь мгновенно переменилась в лице, крутанулась по покрывалу и ласковой киской подползла к краю кровати.

— Сядь, Светик…

Десять минут она подробно излагала свои мысли, я охала, хваталась за сердце и делала вид, что ничего подобного мне в голову никогда не приходило.

— Так я и знала! — театрально воскликнула я, заломив руки и вознамерившись раз и навсегда снять с себя ответственность за происходящее. Тайкина привычка в случае провала все сваливать на мою голову, мне никогда не нравилась. — Эту путевку Инка тебе не предложила, а ты ее вырвала у бедной девочки из горла! Не сомневаюсь, что бедного жениха услали в Тмутаракань по твоему гнусному навету…

Тайка морщила нос и пыталась изобразить возмущение. Но это ей не очень удавалось, как видно, я была не так уж далека от истины. Наконец я выдохлась.

— Ладно, тащи ее сюда…

Я устроилась на кровати, через минуту ко мне присоединилась Мегрэнь, цепко держа потрепанную коричневую папку. Для разминки мы заново пересмотрели все фотографии, перечитали список ценностей и сравнили его с выставочным каталогом. Потом взялись за карты. Сомнений больше не оставалось — в пятнадцати минутах езды отсюда находилось родовое гнездо дворян Георгиевских — усадьба Вельяминово. Поселок Вельяминово, расположенный по соседству, позднее был переименован в Октябрьский. Карта с рекламного проспекта дома отдыха, позаимствованного сегодня со столика администраторши Сони, в точности повторяла старую потрепанную бумажку, найденную в кармашке папки. Теперь становилось ясно, что за неизвестные объекты были обозначены на самодельной карте безымянными квадратиками, кружочками или крестиками.

— В проспекте сказано, что это женский монастырь, — Тайка показала на большой заштрихованный квадратик на листочке. — Действующий, между прочим…

— Вот бы тебя туда сдать… — помечтала я.

— Кстати, отсюда до Октябрьского, если через лес, в пять раз короче, чем по дороге. Монастырь от него в двух километрах. Так, так… Живительный родник, часовня… В Октябрьском краеведческий музей, да к тому же рядом конно-спортивная база.

— Зачем на листке монастырь отмечен?

— Для ориентировки, наверное. И знаешь, что я хочу сказать? Один только Шерлок Холмс мог, не выходя из дома, загадки разгадывать.

— Это намек?

— Да, к тому же очень тонкий. Странно, что ты догадалась.

Прошло не меньше часа, прежде чем мы слезли с кровати, чтобы переодеться к ужину. Мегрэнь кряхтела и беспрерывно бубнила:

— Ох, чует мое сердце, не к добру все это. Прямо боюсь идти — не ровен час, опять какой-нибудь сюрприз учудят…

Я покосилась на подругу, озабоченно суетящуюся перед зеркалом, и усмехнулась:

— Что-то ты со страху больно старательно красоту наводишь. А как же любимый, томящийся в Москве в светлом ожидании встречи?

— Это ты про кого? — удивилась Мегрэнь. — Ах да! Игорь! Я уж и забыла…

— Ну ты и змея! — Я покачала головой. — Ты ему чего наплела-то?

— Почему наплела? — пожала плечами подруга, делая вид, что говорить правду для нее обычное дело. — Так и сказала: еду со Светланой… в командировку…

— Куда? — Я в тот момент красила губы, поэтому едва не проглотила помаду вместе с футляром. — В какую командировку?

— Областную. Тебя послали, а я вместе с тобой…

Наш расчет на то, что попозже в ресторане будет мало народу, не оправдался. Зал был битком, отчего в воздухе висел непрерывный гул голосов, заглушающий страстное бормотание кондиционеров.

Наше появление вызвало в зале оживление. Не скажу, что это был фурор, но нас точно заметили. Пока мы пробирались к столику, любопытные физиономии разворачивались вслед за нами, словно подсолнухи за солнцем.

— И чего вылупились? — злилась подруга, потому что, согласитесь, кусок не слишком охотно лезет в горло, когда на тебя смотрит не один десяток глаз. — Может, скорчить им рожу?

— Не надо! — испугалась я, представив, на что может быть способна Мегрэнь в состоянии аффекта. — Просто не обращай внимания, сами отстанут…

Я оказалась права. Через несколько минут, убедившись, что ничего интересного не происходит, посетители разочарованно вздохнули и занялись тем, чем сам бог велел — ужином. Ближе к одиннадцати ресторан начал стремительно пустеть. Наверху заиграла музыка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Лариса Ильина

Похожие книги

Кто в чемодане живет?
Кто в чемодане живет?

Николетта – матушка Ивана Подушкина – попросила сына приютить Генри фон Дюпре. Тот приехал в Россию, чтобы найти русскую невесту. И вот гость с огромным чемоданом поселился в офисе детективного агентства, где начинают происходить загадочные события: то раздаются таинственные звуки, то появляются предметы женского туалета, то неопознанный прибор нападает на собаку Демьянку… В это же время к Ивану Павловичу обращается Галина Михайловна Лапина. У нее похитили внучку и просят за нее странный выкуп в размере 160 тысяч рублей. Девочка явно инсценировала свое похищение – это первая мысль, которая приходит на ум. Погрузившись в расследование, Подушкин недоумевает: чего только в жизни не встретишь – даже династию профессиональных киллеров…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы