Читаем Смерть под колоколом полностью

Когда жизнерадостный начальник уезда был наконец отведен в его покои, судья Ди дал знак управляющему приблизиться и тихим голосом объяснил ему:

– Я хочу выкупить Абрикос и Голубой Нефрит. Не сочтите за труд обговорить все подробности с их нынешним хозяином, соблюдая максимальную скрытность. Чтобы никто ни под каким предлогом не знал, что вы действуете от моего имени! С понимающей улыбкой управляющий согласился. Доставая из рукава два золотых слитка и передавая ему, судья заметил:

– Здесь больше золота, чем нужно для сделки. Остаток послужит для оплаты их проезда до моего дома в Пуяне. Вложив в руку собеседника слиток серебра, он добавил:

– Примите этот скромный дар в вознаграждение за ваши хлопоты.

Как того требуют правила приличия, управляющий принял слиток серебра и спрятал его в рукаве лишь после многочисленных отказов. Он заверил судью, что его указания будут точно выполнены, и собственная его жена сопроводит двух молодых женщин до Пуяна.

– А сейчас я прикажу, чтобы эти особы были проведены в покои, выделенные вашему превосходительству, – сказал он.

Но судья Ди сослался на усталость и заметил, что ему нужно хорошо выспаться, чтобы завтра утром выехать в Пуян. Барышни Абрикос и Голубой Нефрит распрощались с ним, и слуга проводил его в комнату.

<p>10. ТАО ГАН ДОПРАШИВАЕТ НАДЗИРАТЕЛЯ ЮЖНОГО КВАРТАЛА О ДАВНЕМ ДЕЛЕ. ОН ПРОВОДИТ НЕПРИЯТНЫЕ МИНУТЫ В ЗАБРОШЕННЫХ РАЗВАЛИНАХ</p>

Тем временем Тао Ган, в соответствии с полученными указаниями, занялся сбором сведений о госпоже Лян.

Поскольку госпожа Лян жила неподалеку от улицы Полумесяца, он решил прежде посетить главного смотрителя этого квартала господина Гао. Он постарался застать его как раз в тот момент, когда господин Гао садился за стол, и вежливо его приветствовал.

После полученного от судьи Ди выговора главный смотритель решил поддерживать самые хорошие отношения с его помощниками и горячо пригласил посетителя разделить с ним скромную трапезу. Тао Ган не заставил себя упрашивать.

После того, как помощник судьи отдал должное выставленным перед ним блюдам, хозяин отправился искать регистрационную книгу квартала и выяснил, что госпожа Лян прибыла в Пуян двумя годами раньше вместе со своим внуком Лян Кофа.

– Она сообщила мне, что ей шестьдесят восемь лет, а ее внуку тридцать, – говорил главный смотритель. – Он выглядел много моложе. Я дал бы ему двадцать... от силы двадцать два года. Но, вероятно, ему все-таки было тридцать, потому что бабушка рассказала мне, что он уже выдержал второй литературный экзамен. Он был очень симпатичным парнем! Любил прогуливаться. Особенно его привлекал северо-западный квартал. Его часто видели гуляющим по берегу канала, около решетки, через которую река втекает в город.

– Вы говорите о нем в прошедшем времени?

– Конечно. Через несколько недель после приезда госпожа Лян сообщила о его исчезновении. Она не видела его больше двух дней и опасалась беды. Но напрасно занимался я поисками, Лян Кофа испарился.

– И что дальше?

– А дальше госпожа Лян явилась в присутствие, где подала жалобу на Линь Фана, богатого кантонского купца, поселившегося в Пуяне, обвинив его в похищении ее внука. Одновременно она передала судье Фону кучу старых бумаг. Из них стало ясно, что уже давно отношения между домами Лян и Линь были очень плохими. Но в силу того, что госпожа Лян не смогла представить даже намека на доказательства причастности Линь Фана к исчезновению внука, судья закрыл дело. С той поры она продолжает жить в том же самом доме, но уже одна, со старой служанкой. Она стала немного странной из-за того, что не перестает думать о своих несчастьях да и из-за преклонного возраста.

– Но что, по-вашему, сталось с Лян Кофа?

– Право, не очень представляю. Может быть, случайно свалившись в канал, он просто утонул?

Как следует запомнив все эти сведения, Тао Ган поблагодарил господина Гао за гостеприимство и направил свои стопы к жилищу госпожи Лян.

Старая женщина жила на узкой и пустынной улочке, совсем близко от того места, где река покидала город. Как и все соседние дома, ее жилище было одноэтажным и могло иметь самое большее три комнаты. Входная дверь почернела и не имела украшений.

Тао Ган постучал.

Спустя весьма продолжительное время он услышал шаркающие шаги, затем приоткрылся глазок, и показалось морщинистое лицо старухи.

– Что вам нужно? – голос звучал резко, визгливо.

– Не сможет ли госпожа Лян принять меня? Старуха бросила на него настороженный взгляд.

– Госпожа больна и никого не принимает! – бросила она, захлопывая окошечко у него под носом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Мозаика теней
Мозаика теней

1096 год, Византийская империя. У стен Константинополя раскинулся лагерь франкских воинов — участников Первого крестового похода в Святую Землю. Их предводители — Готфрид Бульонский, основатель загадочного тайного общества Приорат Сиона (предшественника ордена тамплиеров), и его брат Балдуин, будущий король Иерусалимский.Накануне прихода крестоносцев предпринята дерзкая попытка покушения на императора Алексея I Комнина с применением неизвестного в Византии оружия. Советник императора поручает расследование бывшему наемному убийце, опытному открывателю тайн Деметрию Аскиату, который сразу же обнаруживает, что в деле замешан таинственный монах. Пытаясь найти убийцу, Деметрий с ужасом понимает, что за монахом стоят какие-то могущественные силы и что предателей нужно искать на самом верху византийского общества…

Том Харпер

Исторический детектив