Читаем Смерть под маской красоты (сборник) полностью

– Спасибо, мисс Лэндинг, – сухо сказал Тводдл и повесил трубку. – Бен, звони в полицейский участок Уиндхэма. Скажи, что к ним направляется потенциальный убийца. Они должны найти фамилию деда, который умер и оставил свой домик Лайзе Марки. Я распоряжусь, чтобы на площадке нас ждал полицейский вертолет. Нам нужно успеть туда вовремя.


Александра встала с кровати в густой тьме и потянулась к выключателю. Лампа не работала. Девушка щелкнула выключателем верхнего света. И снова без толку. Она прошла на ощупь в гостиную. По окнам и крыше колотил дождь. Александра вспомнила, что на полке над кухонной раковиной видела фонарик. Она зацепилась ногой за пуфик перед телевизором и чуть не упала, но удержалась на ногах. Сбитая с толку незнакомой обстановкой, женщина заставила себя остановиться и подумать. Дверь в кухню с правой стороны. Диван стоит перед телевизором, напротив пуфика. Александра развела руки в сторону и осторожно двигалась, пока не нащупала стену, потом пошла вдоль нее к кухне.

Наконец она нащупала деревянный косяк. Прислонившись к нему, представила план кухни. Справа холодильник. Раковина сразу за ним. Как только фонарик окажется в руке, все будет в порядке. Молясь, чтобы батарейки в фонарике не сели, женщина двигалась вперед, пока ее пальцы не коснулись холодной стали раковины. Она протянула руку и наткнулась на полку. Пальцы шарили по полке, пока не ощутили пластиковый корпус фонарика. Боясь уронить его, Александра схватила фонарик обеими руками. Нащупала большим пальцем выключатель, который скользнул вперед. Вспыхнул свет, и девушка облегченно вздохнула.

Она понимала, что ничего не сможет сделать, пока не включат электричество или не наступит утро. Ощутив голод, женщина открыла холодильник и посветила туда фонариком. Затем взяла яблоко и устроилась в большом кресле в гостиной. Почувствовав, что дрожит, поняла – в комнате заметно похолодало. Луч фонарика наткнулся на одеяло, сложенное на пуфике. Александра закуталась в одеяло и посветила фонариком на наручные часы. Еще только пять вечера.

Она доела яблоко, положила огрызок в пепельницу и прикрыла глаза. Опять утомилась. Неоправданно утомилась. Девушка начала клевать носом, не в силах бороться с непреодолимой усталостью.


Патрульная машина, завывая сиреной, мчала Тводдла и Лайонса к вертолетной площадке на Восточной 34-й улице.

– У нас мало времени, – сказал Тводдл. – И мы до сих пор не знаем адреса дома Лайзы Марки. Но, пока они ищут адрес, мы уже вылетим. К тому времени, как доберемся до площадки, Эмброуз, если он действительно направился туда, опередит нас на тридцать минут.

Когда патрульная машина остановилась, пилот уже сидел за штурвалом. Тводдл и Лайонс поднялись на борт.

– В районе Уиндхэма сильная буря, – сообщил им пилот. – Если она не прошла, нам придется кружить и ждать.

– Она может сыграть нам на руку, – ответил Тводдл. – Дай бог, чтобы так и случилось.

Молчание следующего часа было нарушено только один раз.

– Мне следовало сразу догадаться, – произнес Тводдл. – С чего еще ей бежать из аэропорта, бросив багаж? Она боялась именно Эмброуза. А теперь, когда у нас есть его досье, мы знаем почему.

Наконец они увидели посадочные огни вертолетной площадки Уиндхэма.


Дженис и Майк больше не нашли в бумагах Александры ничего полезного. К шести вечера они попытались сосредоточиться на новостях. Главным событием оставался Уотергейтский скандал. Президенту – Никсон выглядел затравленным – угрожал импичмент. Его все громче призывали уйти в отставку.

«Большое яблоко» было на грани банкротства.

Сосед сообщил новые сведения, подтверждающие вину молодой матери, которую подозревали в убийстве двух своих детей.

Когда в дверь начали трезвонить, пара от неожиданности вздрогнула. Майк пошел открывать. На пороге стоял Ларри Томпсон.

– Я думал, она мертва, – едва не выкрикнул он. – Мне сообщил знакомый репортер, у него есть источники в полиции. Что, когда они сняли с лица «Маску красоты», вы сказали, мертвая девушка – не ваша сестра.

Ларри Томпсон был бледен как смерть, его речь звучала отрывисто и требовательно.

– Вы должны мне сказать! Александра жива? Она жива?

Дженис и Майк пообещали Тводдлу, что не расскажут правду никому. Но, увидев измученный взгляд Томпсона, Дженис не смогла удержаться.

– Да, она жива, – решительно ответила она.

Ледяное спокойствие, которое она ухитрялась сохранять, рухнуло.

– Полиция считает, что Лайзу Марки убили по ошибке, – рыдала Дженис, выплескивая слова. – Убийца преследовал Александру. Детективы летят на вертолете в Уиндхэм; они надеются, что Александра в лыжном домике Лайзы. Но они не знают наверняка. И до сих пор не знают точного адреса в Уиндхэме…

Томпсон уставился на нее. Его лицо дергалось от противоречивых эмоций. Он схватил Дженис за руку.

– Почему они не спросили меня? – выкрикнул он. – Я знаю адрес. Я его знаю!


Перейти на страницу:

Похожие книги