— Она убила мужа, затем обставила все так, будто он стал жертвой случайного нападения, пока ехал в их поместье, — мрачно пояснил Уильям. — Потом, когда я отверг ее, она пошла в магистрат и заявила, что это я зарезал ее мужа, потому что домогался ее.
Он содрогнулся, припомнив последующие страдания. Они поверили Кейт Фэллоу. Он несколько месяцев гнил в сырой и грязной тюрьме, пока казнь не положила конец жизни Саймона Гиннеса.
— Уильям, а когда вы впервые узнали о своих прошлых жизнях?
— Когда учился в средней школе. Я заинтересовался парапсихологией и смог загипнотизировать себя и найти путь в прошлое.
Уильям заметил, что доктор Штейн не верит в его способности к самогипнозу.
— Это нетрудно, если сконцентрироваться, — нетерпеливо сказал он. — Вы садитесь перед зеркалом в темной комнате, с одной зажженной свечой. Ручкой или карандашом ставите точку посреди лба, чтобы отметить «третий глаз». А потом смотрите на эту точку в зеркале… — Кёниг понизил голос. — Как только вы отыщете свой путь в прошлое, то сразу заметите перемену.
— Перемену?
— Вы увидите ее в зеркале, — прошептал он. — Ваше нынешнее изображение рассеется и исчезнет, как и мое. Там появятся другие лица. Лица людей, которыми вы были в прежних жизнях.
Кёниг взглянул на Джека Кэррола.
— Я ему это уже объяснял, — сказал он доктору. — Спорю, он пробовал загипнотизировать себя. Попробовал — и провалился. Он слишком здравомыслящий. У него ничего не выйдет.
— А я узнаю, что случилось с людьми, которыми была в прошлых жизнях, если смогу загипнотизировать себя? — спросила доктор Штейн.
— Конечно, доктор, вы будете помнить все подробности.
— Уильям, а сколько жизней вы помните?
Кёниг уставился в зеленую стену за спиной доктора Штейн. Болотно-зеленую. Он всегда гордился своей способностью различать не только цвета, но и оттенки. Они все пытались обмануть его, заставить рассказать о прежних прожитых жизнях и о людях, которых он наказывал, поскольку они причинили ему боль в прошлом.
«Если бы вы только знали, — подумал Уильям. — Их было одиннадцать». Он улыбнулся, вспомнив первую. Старуху, за которой он шел от железнодорожной станции, когда понял, что она ведьма, наложившая на него проклятие в Салеме. Он дождался, когда она уснет, а потом поджег ее дом. Огонь за огонь.
Кёниг осторожно подбирал слова.
— Когда мне случилось столкнуться с молодой женщиной, которую вы зовете Эмили Уинтерс, самым четким для меня было лицо Саймона Гиннеса. Зная ужасную участь, которую я пережил, будучи Саймоном, вы должны понять, почему меня так расстроила встреча с молодой женщиной с золотисто-рыжими волосами и большими голубыми глазами.
— Скажите, Уильям, всегда ли вас расстраивали женщины с такой внешностью?
— Нет-нет, это началось чуть более трех лет назад, когда я заново пережил жизнь Саймона Гиннеса.
— Расскажите о своих поисках Эмили.
Кёниг вспомнил, как шел по улице и случайно заметил ее силуэт в окне ресторана. Она принимала заказ у столика рядом с окном.
— Я долго изучал ее, чтобы наверняка убедиться: она — Кейт, — припоминал он. — Потом зашел в ресторан. Зал был не слишком полон, и я смог как следует разглядеть ее…
Уильям умолк, заново переживая эмоции тех минут: наконец-то он выследил Кейт Фэллоу.
— Когда она прошла мимо моего столика, я коснулся ее руки. Она вздрогнула, потом испугалась. Я уверен, она почувствовала опасность, хоть я и извинился.
— Уильям, вы что-нибудь ей сказали?
— Я спросил: «Мы с вами раньше не встречались?»
— А потом вы ждали снаружи, пока она не вышла из ресторана?
— Да, она пошла домой. Я двинулся следом, но не слишком близко. Видел, как она свернула на закрытую территорию. Выбрал место, где охранник меня не видел, и легко перелез через ограду. Я заметил ее у дверей симпатичного домика, похожего на особняк, в котором жил Саймоном Гиннесом. Я подумал, что это неподходящее жилище для женщины, которая зарабатывает на жизнь официанткой. Потом я выяснил, что она студентка, юрист, работает по вечерам и присматривает за домом семейной пары Адамсонов, которые сейчас в отъезде.
— И вы вломились в этот дом.
— Это слишком грубо сказано. Я ждал несколько часов и заметил, что в спальне наверху открыто окно, а значит, там не включена сигнализация. Я легко забрался на соседнее дерево и перелез оттуда в дом.
— Это была спальня Эмили?
— Да. Она спала. Луна светила ярко, и я долго разглядывал ее. Меня переполняли воспоминания о ее настойчивых попытках привлечь мое внимание, когда мы жили в соседних поместьях в Англии…
Джек Кэррол слушал Кёнига с нарастающей яростью. Эмили рассказала ему, что услышала Кёнига, когда тот влезал в окно. Она поняла, что не успеет убежать. Единственной надеждой оставалась тревожная кнопка, приделанная сбоку кровати. Мистер Адамсон серьезно относился к безопасности и заказал такие кнопки для каждой кровати. Сигнал с кнопок шел на пост частной охраны, которая патрулировала закрытый коттеджный городок. Они тут же узнали, из какой комнаты поступил сигнал, и у них имелись ключи от дома.