Мануэла заставляла их грести до полудня и лишь после этого они остановились отдохнуть в тени огромного дерева, увитого лианами. Пока Патрик доставал из рюкзака продукты, чтобы наскоро перекусить, Шейн и Мануэла сошли на берег.
— А теперь самое время поговорить, — сказал Шейн, когда они отошли на порядочное расстояние от лодки.
— Как скажешь, — согласилась она. — Я постараюсь ответить на любые вопросы, если смогу.
В ее голосе не осталось ни малейших следов акцента. Выглядела она усталой, под глазами залегли темные круги, и разбитная деревенская девица, какой она предстала перед ними в баре, бесследно исчезла. Перед Шейном стояла взрослая и изящная женщина.
— Не знаю, кто ты такая на самом деле, — начал детектив, — но спрашивать не буду.
— Я признательна тебе за это.
— Что ж, отлично. Тогда скажи — к чему все эти хитрости? Теперь я абсолютно уверен, что мы направляемся к Большому Кипарисовому Болоту — это вполне подходящее место для логова Старого Бонса. Только за каким чертом тебе понадобилось тащить нас через это болото? Ведь совсем недалеко отсюда есть отличная дорога. На машине мы бы добрались сюда самое большее за час.
— Если бы мы поехали на машине, нас бы давно выследили, — холодно ответила Мануэла. — Майк, есть люди, которые уже разыскивают тебя и твоего дружка. Потому-то я и ждала тебя в баре Эда. А к логову Бонса мы добираемся так, как он обычно делает это сам — через черный ход, понятно? Бонсу любопытно узнать, зачем ты пожаловал, и отчасти, мне кажется, он чем-то напуган.
Шейн пристально посмотрел ей в глаза. В тени, отбрасываемой густыми ветвями, было трудно что-либо четко разглядеть, но в конце концов у Шейна сложилось впечатление, что здесь нет никакого подвоха.
Шейн ущипнул себя за мочку уха.
— Ну что ж, если ты так говоришь… — медленно произнес он. — Ладно, мы воспользуемся любой дверью, которую ты предложишь. Но все-таки остается много неясного. Например, кто меня ищет и почему?
— Кто-то пустил слух, что ты разыскиваешь убийцу егеря. За твою голову назначена приличная сумма. А эти болотные крысы пойдут на все, чтобы заработать такие деньги. Ты еще только ехал к Большому Эду, а тут уже каждая собака знала, что вот-вот появится Майк Шейн.
— Значит, этот «кто-то» слишком много знает. Кроме того, браконьеры никогда не назначают цену за чью-то голову. Чья это работа?
— Не знаю. Кто-то нездешний. Может быть, как раз тот, кто пустил слух о твоем приезде.
На этот раз он не был убежден, что ей можно полностью доверять, но постарался не подавать вида.
— Откуда тебе все это известно? И откуда ты знаешь Бонса?
Она исподлобья посмотрела на него.
— А на этот вопрос я отвечать не буду.
— Хорошо… Но ведь ты знаешь, кто убил егеря?
— Конечно, — с обезоруживающей откровенностью призналась она. — Его застрелил Эрл Карвер. С ним был его племянник Сэм, но он не принимал участия в убийстве. Эрл — отъявленный негодяй и убийца.
— Где мне найти этого Карвера?
— А как ты найдешь мелкую рыбешку в реке? — засмеялась Мануэла. — Как поймаешь мой выдох на ветру? Нет, Майк, у тебя ничего не выйдет, пока Бонс сам не отдаст его тебе. Ты можешь охотиться за Карвером хоть десять лет, а он все это время будет наблюдать за тобой имея возможность в любую минуту с тобой разделаться. Эрл чувствует себя на болотах так же, как мокасиновая змея, а ты городской…
— Бонс выдаст его мне?
— Кто знает, Майк? Старый Бонс так же непредсказуем, как ветер. Майк. Разумеется, ему ничего не стоит выполнить твою просьбу. Все зависит от тебя самого и от того, какое у него будет настроение.
На этом разговор закончился, и они вернулись к лодке, чтобы поесть и выпить горячего кофе из объемистого термоса, оказавшегося в рюкзаке у Мануэлы. Даже Патрик знал, что воду из реки нельзя пить ни при каких обстоятельствах.
Поев, они без промедления продолжили путешествие, и во второй половине дня каноэ подхватило медленное течение. Речная вода была черной от соков гниющих растений. Всего в паре миль впереди показались верхушки деревьев, окружавших Большое Кипарисовое Болото, а еще через полчаса каноэ скользнуло в тень гигантских деревьев. Обернувшись, Шейн увидел последние заросли осоки.
Теперь они плыли в окружении огромных кипарисов, мангровых деревьев и сотен других разновидностей тропической растительности. С деревьев свисали огромные орхидеи, клубки лишайников, дикие лианы и… толстые ленивые змеи. Черная и непрозрачная для глаз вода кишела аллигаторами, змеями и жабами; иногда попадались древние черепахи с покрытыми наростами панцирями. Немногочисленные островки суши всецело принадлежали пугливым оленям и диким красноглазым свиньям, кугуарам и медведям.
Наверное, точно так же болота выглядели в доисторические времена. Если бы из зарослей показалась голова динозавра, Билл Патрик бы ничуть не удивился.
Глава 4
Уже стемнело, когда Мануэла — то ли по памяти, то ли повинуясь какому-то инстинкту — вывела лодку к лагерю Старого Бонса, некоронованного короля Эверглейдского заповедника.