Мей сделала голевой отрицательный жест, проглотила джин, похлопала себя по груди и закашлялась.
— Это очень хорошо действует!
— Нет, я ее не видела.
Донован закурил сигарету.
— Этот убийца может вернуться,— сказал он, устремив взгляд на Мей.— Он может прийти к тебе. Если ты знаешь что-нибудь, то будет лучше, если об этом расскажешь.
Мей подняла глаза к потолку и стала ерзать на своем стуле.
— Я вернулась около двух часов,— сказала она.— Я разминулась с каким-то типом у входной двери.
Донован сел на самый кончик стула.
— Не думай о том, откуда он пришел. Какой он был?
— Он очень торопился, он почти сшиб меня. Высокий, темный, красивый парень. Я подумала, что ему понравится, если я предложу выпить стаканчик... — Она многозначительно подмигнула Доновану.
— Вы понимаете, о чем я говорю..?
— Оставим это! — резко проговорил Донован.— Как он был одет?
— В серый костюм и серую шляпу.
— Ты его узнаешь?
— Я думаю, что да. Но он не был похож на убийцу.
— Они никогда не кажутся тем, что они есть. Сколько лет ты бы ему дала?
— Тридцать...
Донован сделал гримасу. По словам женщины, которая производила у нее уборку, Фей специализировалась на бородачах.
— Скажи мне еще что-нибудь.
— Ну, я предложила ему зайти и выпить, а он ответил мне, что торопится. Он меня оттолкнул и ускакал на улицу.
— Он тебе показался смущенным?
— Я не заметила. У него скорее был вид очень спешащего человека.
— У него была машина на улице?
Мей покачала головой.
— Они никогда не оставляют машину около дома. Когда у них есть машина, они оставляют ее на стоянке в конце улицы.
Донован встал.
— Отлично. Будь осторожна и если увидишь этого типа на улице, позвони в полицию. Поняла?
Было уже десять часов, когда Донован вернулся в салон Фей. Доктор Саммерфельд уже ушел. Адамс сидел в кресле с сигаретой в губах и с закрытыми глазами.
Флетчер и Холдби работали в спальной комнате.
— Ну, что же? Что вы принесли? —спросил Адамс, открывая глаза.
Донован сделал усилие, чтобы казаться спокойным.
— Приметы типа, который, может быть, и нанес удар,— ответил он.— Его видели уходящим из этого дома в два часа ночи, и он очень торопился.
— Они все должны спешить, уходя из этого притона,— сказал Адамс.
— Я проверил и это. Нет ни одной девицы в этом доме, которая бы принимала клиента, подходящего под это описание. Можно предположить лишь то, что он приходил к Карсон.
— Врач сказал, в каком часу она умерла?
— Приблизительно около половины второго.
— Тогда это может быть он.
— Не обязательно. Он мог прийти повидать ее и, увидев, что она мертва, быстро умчаться отсюда.
Легкое дребезжание заставило поднять головы обоих мужчин. Этот шум шел от телефона, к которому подошел Донован...
— Посмотрите! Кто-то заглушил звонок.
Адамс снял трубку. Донован повернулся к нему, увидел, как тот нахмурил брови, потом заявил:
— Говорит лейтенант Адамс из полиции. Кто у телефона?
Донован услышал щелчок на другом конце провода, и Адамс положил трубку, пожав плечами.
— Один из клиентов, я думаю. Он быстро повесил трубку. Донован подскочил к телефону и быстро сказал телефонистке: — Говорит полиция. Найдите того, кто звонил сейчас, откуда был вызов, и позвоните сюда.
Адамс насмешливо посмотрел на него.
— Не вижу в этом смысла! Неужели вы думаете, что этот вызов был от убийцы?
— Я хочу знать, кто звонил,— упрямо сказал Донован.
Телефонистка появилась на линии.
— Вызов был сделан из телефонной кабины в Восточном национальном банке.
— Спасибо, сестрица!—сказал Донован и повесил трубку.
Он подошел поближе и стал рассматривать телефон.
— Кто бы мог его заглушить? Она или убийца?
Повысив голос, Адамс позвал Флетчера.
— Вы смотрели, нет ли на телефоне отпечатков пальцев? — спросил он, когда Флетчер появился на пороге.
— Там ничего нет.
— Вы заметили, что его заглушили?
— Конечно, но я не придал этому значения.
— Это меня не очень удивляет в вас,— проговорил Адамс язвительно.— Значит, никаких отпечатков нет.
— Значит, это проделал убийца,—сказал Донован.— Она оставила бы отпечатки.
Адамс отпустил Флетчера жестом руки.
— Постарайтесь узнать, не слышал ли кто-нибудь телефонного звонка вчера вечером?
— Я отправлюсь в банк,— сказал Донован,— быть может, кто-нибудь заметил говорящего из кабины.
— К дьяволу это. Зачем?
— Эта девушка не ходила по тротуару. У нее были обычные клиенты. Типы, которые передавали ее адрес своим друзьям. Чем больше я буду расспрашивать, тем скорее обнаружу нашего незнакомца в сером костюме.
Адамс пожал плечами.
— В конце концов это может быть верный путь.
Донован быстро спустился на лестницу с мыслью, что, может быть, он напал на правильный след и ему повезет, возможно, удастся разделаться с этим делом и утереть Адамсу нос.
Директор полиции Пол Говард, сидящий за своим огромным, красного дерева, письменным столом, с большой сигарой в крепких белых зубах, казался очень недовольным.