— Вот здесь я живу,— сказал он, выходя из машины.— У меня вы сможете все совершенно свободно рассказать, не рискуя быть потревоженным.
Кен последовал за ним в уютный, со вкусом обставленный салон.
— Будьте совершенно спокойны,— сказал Адамс, бросая свою шляпу на стул.— Что вы пьете?
— Я ничего не понимаю,— сказал Кен, прямо смотря на него.— Почему вы привезли меня сюда? Я хочу сделать заявление инспектору, занимающемуся следствием. Кто вы?
Адамс улыбнулся и приготовил два стакана.
— Я лейтенант Адамс из уголовной бригады. Вы не можете этого знать, но было бы очень рискованно для вас довериться инспектору, занимающемуся следствием по делу Карсон. У него очень тугой ум. Садитесь и, не теряя времени, расскажите мне вашу историю. Я хочу знать, кто вы, как вы встретились с Фей Карсон и что произошло прошлой ночью, во всех деталях, которые вы сможете вспомнить.
Кен рассказал ему все, ничего не скрывая. Дойдя до конца, он почувствовал прилив надежды, видя выражение лица лейтенанта.
— Я сознаю, что напрасно ходил к этой девице, но я плачу очень дорого за мою ошибку, ведь это не я убил ее. Если я не пришел раньше, то только потому, что я очень боялся, и не столько за себя, сколько за жену. Я хотел бы избавить ее от этого горя, но не вижу теперь этой возможности.
Адамс долго смотрел на него, потом, задумчиво поглаживая свой нос, сказал:
— Если бы я был женат, а я имею счастье не быть таким, то действовал так же в подобных обстоятельствах.
— Значит, вы мне верите? — настаивал Кен.
Адамс пожал плечами.
— Это не важно, верю ли я вам или нет. Это дело будет решать суд. Скажите мне, кроме вас двоих, еще кто-то мог находиться в квартире, пока не погас свет?
— Я не знаю.
— А вы не видели этого человека?
— Нет. Было темно, как в печке. Я слышал, как он проходил по комнате, очень быстро сбежал по лестнице, но мне не удалось увидеть его.
— Вы не слышали криков Фей?
— Нет. С теми раскатами грома, которые тогда гремели, я не думаю, что это можно было услышать.
— Так-так...
Адамс скрестил ноги и спросил:
— Этот толстый тип с болонкой, он плешивый, с крючковатым носом и торчащими ушами?
Кен казался удивленным.
— Да. Очень точно. Вы его знаете?
— Я его знаю,— сказал Адамс.— Вам нечего беспокоиться. Он не сможет доставить вам неприятности. Он вышел из тюрьмы шесть месяцев назад. Не думайте о нем.
— Вы думаете, что он меня просто пугал?
— Я уверен в этом. Вы больше ничего не вспомнили?
— Кажется, нет,— ответил Кен.
Он подумал и вспомнил о высоком блондине, который ненадолго показался, когда они с Фей вышли из «Голубой Розы».
— Я заметил одного типа напротив «Голубой Розы», который, казалось, не желал, чтобы его заметили. Высокий блондин, очень красивый парень. Когда он увидел, что я заметил его, он сразу же спрятался.
Адамс нахмурил брови.
— Высокий блондин, очень красивый парень? — спросил он, подумав о Джонни Дормане.— Вы бы его узнали?
— Я полагаю, что да.
— Ваша история звучит правдоподобно,— сказал Адамс,— но не воображайте, что она делает вас невиновным. У вас очень скверное положение. Гораздо хуже, чем вы предполагаете.
Кен собирался спросить, почему, но тут зазвонил телефон. Адамс снял трубку.
— Да. Что такое? — спросил он.
Он слушал в течение добрых пяти минут. Голос на другом конце провода казался очень возбужденным. Наконец Адамс сказал:
— Ладно. Я приеду,— он повесил трубку, посмотрел на Кена и скорчил недовольную гримасу.— Описание вашей внешности разослано всюду. Нашли ваш костюм и ботинки у «Газа». Мои два блестящих ассистента обнаружили также вашу машину и карточку, которую вам дал Паркер, с номером телефона Карсон. В сущности, нет ни одного флика в городе, который бы вас не разыскивал.
Кен замер.
— Но ведь они не могут доказать, что я убийца. Вы мне верите, вы можете помочь мне доказать мою невиновность.
Адамс закурил сигарету, вытянул свои короткие ноги и покачал головой.
— Вы даже не представляете себе, что происходит. Будет лучше, если я введу вас в курс дела. Человек, который держит в руках весь муниципалитет, зовется Сеаном О’Бриеном. Он хочет жениться на одной девице из ночного кабаре, Гилде Дорман. О’Бриен богат и могуществен. Он достигает всего, что хочет. Брат Гилды, Джонни Дорман, был влюблен в Фей до того, как был помещен в лечебницу, где он пробыл около года. Он вышел оттуда вчера, и это, безусловно, он убил Фей, в чем я могу поклясться, но пока я не могу представить к тому доказательства. Вы понимаете, что О’Бриен не позволит осудить его и что он будет защищать его. Они ищут козла отпущения, и этим козлом отпущения будете вы.
— Вы шутите? — спросил Кен, похолодев всем телом:
— К несчастью, нет. Вы сами поймете это. О’Бриену стоит только сказать, чтобы исполнили то, что он приказал в нашем городе. Сержант Донован подаст свой рапорт. Начальник полиции покажет его О’Бриену. У них достаточно власти, чтобы сделать вас виноватым. Все, что будет говорить в вашу пользу, они укроют и устроят так, что вы будете приговорены к смерти.
Кена охватила паника.