— Не знаю,— растерянно ответила Кэрол, прижимая руку к. голове.— Я не знаю, кто я такая. Со мной произошел несчастный случай... и я потеряла память.— Она села и схватила его за руку.— Вы на самом деле хотите помочь мне? Стив... он серьезно ранен... Вы согласны поехать со мной?
Магарт нахмурил брови.
— Стив Ларсон? Вы о нем говорите?
— Да... да... Вы его знаете?
— Конечно, мы с ним добрые друзья. А что с ним случилось? Эти два черных типа...
Кэрол вздрогнула.
—..Да, они стреляли в него. Я поехала за доктором Флемингом, но он, наверное, ненормальный. Меня заперли у него в доме.
Магарт обалдело уставился на девушку.
— Это верно, что вы не знаете, кто вы такая?—спросил он и взял ее за левую руку.
«Действительно ли это Кэрол Блэндиш? Она кажется абсолютно нормальной. Да, тут есть шрам. Кажется, она на самом деле потеряла память».
— Да...— вздохнула Кэрол.— Но я прошу вас, если вы хотите мне помочь, то не теряйте времени. Стив серьезно ранен. Вы поедете со мной? Вы хотите мне помочь?
— Еще бы! —воскликнул Магарт, помогая ей подняться.— А где он находится?
— Там, наверху, на горной дороге, возле заброшенного лагеря лесорубов. Он ранен, и я оставила его там.
— Я знаю это место,— заявил Магарт, осмотревшись по сторонам.— Скоро наступит день, а нас не должны видеть. Подождите меня тут, пока я схожу за машиной. Идите до лесочка. Дорога проходит по другую сторону. Вы увидите, когда я буду подъезжать, и только тогда выходите. Сидите тихо. Меня не будет минут десять. Вы согласны сделать так, как я сказал?
— Да,— шепнула Кэрол. Она ощутила к нему доверие.— Но, пожалуйста, побыстрее, прошу вас. Я так боюсь за него... он потерял ужасно много крови.
— Не волнуйтесь! — решительно проговорил Магарт.— Мы его спасем. Идите и ждите меня. Не высовывайтесь, пока я не подъеду, ясно?— он похлопал ее по плечу и побежал к дому доктора Флэминга.
Оставшись одна, Кэрол опять забеспокоилась. Полумрак наступающей зари, ледяной туман, поднимающийся с земли, неподвижный и безмолвный лес, темная масса которого выделялась на фоне неба — все это создавало жуткую атмосферу.
Подходя к лесу, Кэрол смутно ощутила приближающуюся опасность. Ее сердечко забилось со страшной силой. Она пожалела, что не пошла с Магартом.
Она собрала остатки своего мужества и продолжила путь. Хорошо еще, что через кустарник можно было видеть дорогу. Это было то место, где она должна была дожидаться Магарта. Борясь с ощущением близкой опасности, она продолжала приближаться к видному теперь месту.
Неожиданно она замерла. Перед ней что-то шевельнулось. Кэрол задержала дыхание, напряженно вглядываясь. Позади толстого ствола она заметила край мужской шляпы. Парализованная страхом, она потеряла возможность шевельнуться или моргнуть.
Одетый в черное мужчина сделал шаг вперед и оказался перед ней на середине тропинки. Это был Макс.
— Я вас искал,— зловеще прошептал он,— не устраивайте истерики...
Секунду она смотрела на него с оледеневшим от страха сердцем, затем слабо вскрикнула и бросилась назад, готовая бежать, как ветер... Но Франк был уже тут... позади нее. И когда она невольно остановилась, он улыбнулся и снял шляпу.
Кэрол напряглаЖ. Суливаны слышали ее прерывистое дыхание.
— Без истерики! — повторил Макс и стал медленно приближаться к девушке.
— Нет! Нет! — закричала девушка, отступая на шаг.— Не трогайте меня...— Ее мышцы напряглись, лицо стало мертвенно-бледным.— Уходите, я вас умоляю... Я жду кое-кого... он должен вернуться... Вы не должны... уходите... прошу вас...
— Без истерики,— повторил Макс и подошел к ней еще ближе.— Идите, это мы вас искали.
Кэрол отступила и, повернувшись, побежала по направлению к Франку, наблюдавшему за ней с улыбкой на губах. Он вытянул руки, преграждая ей путь. Она ускользнула от его рук и остановилась.
— Где Ларсон?—спросил Макс.— Его мы тоже ищем.
— Не знаю, я ничего не знаю.
— Я возвращу вам память,— ухмыльнулся Макс.— Мы умеем заставлять женщин говорить. Где он?
— О! Оставьте меня в покое! — закричала Кэрол, бросая вокруг себя затравленные взгляды.
Франк прыгнул к девушке, запустил свои жирные пальцы в волосы девушки и откинул ее голову назад.
— Бей! — крикнул он Максу.
Макс подошел и поднял руку. Она издала дикий вопль и хотела закрыть лицо руками, чтобы защититься от удара, но Макс небрежно отстранил ее руки, и его тяжелый кулак опустился на ее нежный подбородок.
Выйдя из дома, Магарт расположился на веранде, залитой солнцем. Он сел и, вытянув свои длинные ноги, закрыл глаза.
— Хорошая порция кофе с коньяком вернули бы мне утраченные силы,— пробормотал он, зевая.— Но, по правде говоря, мне больше всего нужна постель. И мне немедленно необходимо повидать шерифа.
— Ты получишь свой кофе, мой ангел,— прошелестела Веда.— Но ты не уйдешь от меня прежде, чем дашь мне некоторые объяснения. Это не слишком большие требования, если учесть, что ты превратил мой дом в госпиталь. У тебя, должно быть, веские причины поступать подобным образом, но ты обязан, по крайней мере, рассказать мне, что происходит.