Читаем Смерть Тентажиля полностью

Тентажиль. За дверью! Они стояли за дверью! — Он теряет сознание у Игрен на коленях.

Игрен. Что с ним?.. Он... лишился чувств...

Белланжер. Осторожно, сестра, он может упасть...

Белланжер. — Встает с мечом в руках — Теперь и я слышу... По галерее идут.

Игрен. О!

Молчание. Все прислушиваются.

Белланжер. Я слышу... Их много...

Игрен. Много? Сколько?..

Белланжер. Не знаю... Их и слышно, и не слышно... Они не ходят... они приближаются... Они... трогали дверь...

Игрен. — Судорожно сжимая в объятиях Тентажиля — Тентажиль! Тентажиль!

Белланжер. — Обнимая их в то же время — Я здесь! Я с вами... Тентажиль!..

Белланжер. Они толкнули дверь... тише... послушайте. Они толкают дверь и шепчутся...

Слышно, как со скрипом ключ поворачивается в замке.

Игрен. У них есть ключ!..

Белланжер. Да, да... Я же знал... Готовьтесь... — Он встает, поднимает меч. Сестрам: — Сюда! Помогайте мне!..

Тишина. Дверь приоткрывается. Как безумный, Агловаль наносит удары в дверной проем, острие застревает между дверью и косяком. Меч с треском ломается под тяжелым давлением створки двери, и осколки, звеня, разлетаются по ступеням. Игрен вскакивает с Тентажилем на руках. Он без сознания. Она, Белланжер и Агловаль, прилагая огромные, но напрасные усилия, пытаются закрыть дверь. Дверь продолжает медленно отворяться, хотя никого за ней не видно и не слышно. Холодный и спокойный свет заливает комнату. В этот момент Тентажиль, внезапно выпрямившись, приходит в себя и испускает протяжный крик облегчения. Обнимает сестер. В тот момент, когда он кричит, дверь поддается, но захлопывается она так внезапно, что трое еще налегают на нее еще некоторое время

Игрен. Тентажиль!

Все с удивлением смотрят друг на друга.

Белланжер. — Прислушивается у двери — Я ничего не слышу...

Игрен. — Не помня себя от радости — Тентажиль!.. Тентажиль!.. Видите, видите его глаза? Они синие!.. Поговори с нами!.. Обними нас!.. Обними нас, я прошу тебя!.. Еще!.. Еще!.. До самой глубины наших душ, Тентажиль!..

Все четверо, с глазами полными слез, прижимаются друг к другу.

Четвертый акт.

Коридор перед той же комнатой.

Три служанки королевы входят под покрывалом.

Первая. — Подслушивает под дверью — Они заснули.

Вторая. Довольно ждать.

Третья. Королеве понравится, если все будет тихо.

Первая. Они все равно бы заснули...

Вторая. Открывайте скорей.

Третья. Скорей...

Первая. Ждите здесь. Я справлюсь сама.

Вторая. Будет не трудно. Он совсем маленький.

Третья. Берегись старшей сестры.

Вторая. Королеве не понравится, если они узнают.

Первая. Не сомневайтесь. Никто не услышит.

Вторая. Иди, пора.

Первая служанка осторожно открывает дверь и входит в комнату.

Третья. Уф...

Тишина. Первая служанка возвращается.

Вторая. Что?

Первая. Он спит между ними. Обвил шеи руками, а руки сестер сплетены вокруг него. Я не смогу это сделать одна...

Вторая. Я помогу тебе.

Третья. Идите вместе... Я посторожу здесь...

Первая. Будем осторожны. Они знают что-то... Они втроем боролись с дурным наваждением...

Две служанки входят в комнату.

Третья. Они всегда знают, но не могут понять...

Молчание. Две служанки снова выходят из комнаты.

Третья. Так что?

Вторая. Пойдем с нами... Их не разнять.

Первая. Только разожмешь им руки, — они опять сплетаются...

Вторая. А ребенок льнет к сестрам, теснее и теснее.

Первая. Он спит, прижав лоб к сердцу старшей.

Вторая. И голова поднимается и опускается на ее груди...

Первая. Мы не сможем выпутать его рук...

Вторая. Он ухватился ими за волосы сестер...

Первая. Он стиснул зубами золотой локон старшей.

Вторая. Нужно обрезать ей волосы.

Первая. И у другой тоже, вот увидишь...

Вторая. У вас есть ножницы?

Третья. Да...

Первая. Поторопитесь, они заворочались...

Вторая. Их веки вздрагивают в такт биению сердца...

Первая. Правда, я даже заглянула в синие глаза старшей...

Вторая. Она смотрела на нас, но не видела...

Первая. Дотронешься до одного — вздрогнут все трое...

Вторая. Они хотят проснуться, но не в силах пошевелиться...

Первая. Старшая хочет крикнуть, но она не сможет...

Вторая. Поторопитесь, их словно предупредили...

Третья. Старик там?

Первая. Да, но он спит в углу...

Вторая....оперевшись на рукоять меча...

Первая....ничего не зная и не видя снов...

Третья. Поторопитесь, пора уходить...

Первая. Будет трудно распутать их руки...

Вторая. Правда, они словно тонут и хватаются друг за друга...

Третья. Пора, войдем...

Они входят. Глубокую тишину прерывают вздохи и еле слышные тревожные стоны, заглушенные сном. Затем, три служанки поспешно покидают мрачную комнату. Одна из них держит в руках спящего Тентажиля, руки которого, сжатые сном и агонией, залиты длинными, золотыми прядями волос сестер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия