— Мистер Чалмерз занимается твоим случаем, — продолжал директор. Теперь, после прискорбной кончины твоего отца, насколько мне известно, из близких родственников у тебя осталась только тетя. Она живет… — он заглянул в блокнот, — в Шеффилдском Урбансе. Боюсь, она не сможет взять тебя к себе, так она сказала. Ее муж очень плох…
Роб молчал, ему и в голову не приходила мысль о тетке.
— В такой ситуации лучшее решение твоего вопроса, практически, единственное решение — перевести тебя в школу-интернат, где о тебе хорошо позаботятся. Мы чувствуем…
Роб с удивлением услышал собственный голос:
— Разве я не могу остаться с семьей Кеннели, сэр?
— Кеннели? — они переглянулись. — Кто это?
Роб объяснил.
— Да-да, понимаю, — кивнул директор. — Соседи. Конечно, они помогли тебе, но это, безусловно, не годится.
— Но у них есть свободная комната, сэр.
— Не годится, — спокойным, не терпящим возражений тоном повторил директор. — Ты будешь переведен в интернат в Барнсе. На сегодня от уроков я тебя освобождаю. Машина придет за тобой завтра в девять утра.
Роб сел в автобус, идущий к стадиону. Сегодня дежурил мистер Кеннели. По дороге Роб вспоминал все, что знал о государственных интернатах. Одни школы были хуже, другие — лучше, но все они славились репутацией пугала, внушавшего страх и презрение одновременно. Учились там не только сироты и дети несчастливых браков, но и малолетние преступники. О жизни в этих школах ходили ужасные слухи, особенно — об отвратительной пище и безобразной дисциплине.
Роб попросил передать мистеру Кеннели, что ждет его и, спустя минут десять, тот вышел из комнаты отдыха. А пока Роб смотрел на голографическом экране, что происходит на арене. В тот день состязались проволочные гладиаторы. Противники дрались короткими тупыми копьями из слоеного стекла, с натянутых на разной высоте и расстоянии друг от друга проволок. Запутанная система управления проволоками менялась от состязания к состязанию. Сорвавшись вниз, борцы могли упасть либо в воду, либо на твердую землю, утыканную искусственным колючим кустарником, сверкающим смертоносными шипами. Проигравший всегда получал увечья, часто — тяжкие, иногда — смертельные. На этот раз сражались трое. Один уже сорвался и, прихрамывая, ковылял прочь. Оставшиеся двое продолжали раскачиваться, обмениваясь ударами, освещенные синеватыми бликами защитного купола стадиона.
— А, Роб! Почему ты не в школе? — спросил мистер Кеннели.
Роб рассказал ему о том, что случилось. Мистер Кеннели выслушал, не перебивая.
— Они сказали, что мне нельзя у вас остаться! Но ведь это неправда?
— Мы бессильны против закона, — с трудом выговорил мистер Кеннели.
— Но ведь вы можете пойти и поговорить с ними, попросить за меня!
— Бесполезно.
— У нас в школе есть один мальчик, Джимми Маккей. У него в прошлом году умерла мама, и Джимми взяла к себе миссис Пирсон из вашего дома. Он так и живет у нее.
— Пирсоны могли усыновить его.
— А вы? Вы не можете меня усыновить?
— Без согласия твоей тети — нет.
— Но она не хочет брать меня к себе! Она сама сказала!
— Это вовсе не значит, что она готова отдать тебя первому встречному. Может, она надеется, что все утрясется, и тогда заберет тебя.
— Давайте спросим ее. Я уверен, она согласится.
— Все не так просто… — мистер Кеннели замолчал. Роб ждал. — Мне кажется, это лучший выход. Там ты будешь в безопасности.
— В безопасности? Почему?
Мистер Кеннели хотел что-то сказать, но, словно споря с собой, покачал головой.
— Там о тебе позаботятся. Да и со сверсниками будет интереснее. Мы с миссис Кеннели уже немолоды, с нами скучно.
— Вы сказали «в безопасности».
— Не обращай внимания — просто с языка сорвалось.
Мистер Кеннели избегал взгляда мальчика и внезапно, несмотря на оправдания и уловки, Роб понял главное: мистер Кеннели не хотел брать его к себе. Роб вспомнил о той ночи, когда мистер Кеннели не вступился за его отца. Но теперь он не чувствовал ненависти, скорее безысходность и отчаянное одиночество.
— Хорошо, мистер Кеннели, — сказал Роб.
Он уже повернулся, чтобы уйти, как мистер Кеннели крепко схватил его за плечи, повернул к себе и пристально посмотрел прямо в глаза:
— Это для твоего же блага, Роб. Поверь мне. Я не могу сейчас всего объяснить, но это для твоего же блага.
На экране головизора один из борцов сделал выпад, нанося удар, второй парировал и сам ударил в ответ. На сей раз удачно — его противник упал на шипы, нелепо взмахнув руками.
— Я пойду домой, — сказал Роб. — Надо успеть собраться.
Глава вторая. «ПОЗОР ШКОЛЫ!»
Интернат находился на берегу Темзы. Спортивные площадки и голые, без архитектурных излишеств, здания учебных корпусов, выстроенные с унылом стиле конца двадцатого столетия, раскинулись кольцом вокруг более современных жилых корпусов — казарменно-строгих внутри, но снаружи раскрашенных в яркие радостные тона. Роба поселили в корпусе G, небесно-голубого цвета, с широкими извилистыми оранжевыми полосами.