— А Тони чертовски хороший детектив, — задумчиво проговорил Болан.
— Вероятно. Но вся эта история превратилась в трагедию, в глупую...
— Кто-то может сказать, по какой причине их схватили? — оборвал его Болан.
— Твои люди сейчас не могут много говорить. Похоже, все развивалось именно по той схеме, которую ты обрисовал в самом начале. Как ты помнишь, ребятам не понравилось дело, которым они занимались. Они не стали сдавать оборудование после прослушивания первой проверочной пленки. Карлотти впал в панику: а вдруг они сообщат обо всем кому не следует? Не мог же он признаться своим спонсорам, что облажался на очень дорогой операции. Вот он и пытался выбить из твоих ребят, как работает аппаратура. Удивительно, что после всего они еще остались живы. По-моему, эти ребята... ну, не совсем то, что...
— Не надо об этом, Петро.
— Мне кажется, я начинаю вспоминать двоих...
— Не надо об этом.
— Ну, хорошо, хорошо. Так что с той сумкой, которая у меня в руках? Такая сумма денег просто пугает меня. Лучше бы тебе не оставлять ее на пороге моего дома.
— Деньги не мои, Петро. Они принадлежат «Эйбл Груп».
— А, тогда понятно. Ладно, я прослежу, чтобы денежки дошли по назначению.
— Вот и прекрасно. А теперь давай подведем кое-какие итоги. Что стало с боевиками из Миссисипи?
— Они устроили пробку на шоссе между штатами. Полицейские встретили их в тот момент, когда караван уже выезжал на Канал, и настойчиво посоветовали развернуться и отвалить. Дескать, город и без того переполнен.
— Это были городские полицейские, да?
— Они самые. Наш шеф был вместе с ними.
— А он откуда узнал?
— Я сказал ему. Боже, как он разволновался! И тут же распорядился закрыть город для нежелательных лиц.
— Ты что-то говорил о дорожной пробке.
— Да. Целый час Сиглия торчат у всех на виду и разглагольствовали будто выступал в Конституционном суде. Пытался расчистить дорогу...
— Когда они разъехались?
— Прямо перед твоим звонком.
— А в какую сторону направились?
— На запад. Мне сообщили, что они повернули на шоссе Эрлайн Хайвэй и выехали на Джефферсон Пэриш.
— К югу от Козвэя?
— Да. А дальше, вероятно, двинулись по Ривер-Роуд.
— Так оно и есть, — подтвердил Болан.
— Не езжай туда.
— Почему? Отдел по расследованию преступлений все еще следит за ними?
— Просто не едь.
— Возможно, я последую твоему совету. В городе осталось совсем мало сброда.
— Не знаю, не знаю... Но, говорят, городские морги переполнены. Просто удивительно.
— Что удивительно?
— Странная заразная болезнь, которая поражает людей прямо в голову. Знаешь, пули в углах, в носу, во рту, другие прицельные попадания. И все — насмерть. Похоже, сегодня вечером кто-то очень серьезно поработал. Какой-то шустрый малый...
— Он был далеко не один, Петро, — устало проговорил Болан. — Из этого окаянного мира, сам знаешь, какого, никто не уходит с почестями и оркестром. Марко косил всех подряд, полагая, что вновь обрел контроль над городом. Теперь он гол как сокол, но будет драться до последнего. Сейчас он силен, как никогда раньше.
— Я так не думаю, — тихо возразил полицейский. — По-моему, золотая империя сгорела в пламени нынешней масленицы и в среду уже не восстанет из пепла. Даже сорок дней великого поста не оживят ее.
— Убедиться в этом можно только одним способом, — сухо сказал Болан.
— Твоим способом, а?
— Именно так.
— Не езжай туда. Ты почти верно угадал количество боевиков. Сто двадцать стволов. Не волнуйся, они и без твоей помощи позаботятся о себе.
— Только не так, как ты думаешь. У Организации просто вырастет новая голова, так что ей даже не придется изображать птицу Феникс.
— Допустим, ты прав. Но не забывай о книгах, которые ты нам передал. Они способны похоронить многих из этих толстых котов. Документы помогут прижать их. Мы их всех возьмем.
— Что ж, займитесь этим, но только доведите дело до конца.
— Советуешь биться головой о стену? Ладно, попробую. И даже постараюсь уцелеть.
— Петро, ты прекрасный парень, спасибо тебе за все.
— Тебе тоже спасибо. Держись, парень, и будь внимателен на флангах.
— Непременно, — пообещал Болан и положил трубку.
Конечно, он будет очень внимательно следить за своими флангами.
Ибо настало время нанести окончательный удар.
Старик Марко еще не лег в могилу.
Глава 21
Шестнадцать сверкающих лимузинов с выключенными моторами и потушенными фарами выстроились бампер к бамперу вдоль Ривер-Роуд перед поместьем Ваннадуччи. Возле парадных ворот замерли еще два лимузина, призванные обеспечивать безопасность. В отличие от прочих машин двигатели у них были заведены и фары ярко горели.
Похоже, затевались переговоры или, по крайней мере, делалась попытка провести таковые.
Болан медленно вел свой фургон вдоль припаркованных на Ривер-Роуд автомашин и, всматриваясь в приборы ночного видения, пытался разобрать, что происходит внутри лимузинов.
В каждом из них, беспечно куря, сидели шоферы и по одному или по два боевика. Всего — тридцать-сорок стволов, не более.
Цифры по непонятной причине не сходились.
Где, черт побери, остальные боевики?