Читаем Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник) полностью

– Почему бы нет, – без особого энтузиазма согласился Бимбо.

Проходя мимо Дезире, Аллейн оказался к ней почти вплотную, и она твердо взглянула ему в глаза. Выражение ее лица прочитать было трудно, но Аллейн почувствовал в нем тревогу.

Студия Бимбо оказалась обычным кабинетом с гравюрами спортивной тематики на стенах и томами книжной классики, среди которых затесалось несколько бульварных изданий в мягких обложках.

Бимбо, державшийся высокомерно и обиженно, сухо обронил:

– Чертовски неприятная история.

– Действительно.

– Мы готовы помочь, чем только возможно.

– Большое спасибо. – Аллейн решил перейти прямо к делу: – Есть пара моментов, которые я хотел бы прояснить. Это чисто рутинная процедура, и я надеюсь, что вы поймете меня правильно.

– Разумеется.

– Прекрасно. Тело мистера Картелла нашли в траншее, которую выкопали на Грин-лейн, вдоль лужайки перед садом мистера Пириода. Вы вчера проезжали на машине по Грин-лейн?

– Хм, – пробормотал мистер Доддс, – дайте подумать. Я… Ах да! Проезжал. Когда носился по всему поселку в поисках подсказок.

Аллейн подумал, что сегодня настала его очередь заниматься примерно тем же самым.

– Подсказки для «охоты за сокровищами»? Когда это было?

– Не знаю. Примерно в пол-одиннадцатого. Может, немного позже. Я просто объезжал окрестности и смотрел, что там и как.

– Ясно. На лужайке кто-нибудь был?

– Честно говоря, не помню, – небрежно ответил Бимбо. – Или помню? Нет, никого не было.

– Вы выходили из машины?

– Выходил ли я из машины? Кажется, выходил. Да, выходил. Хотел проверить, на месте ли последняя подсказка.

– «Потерял ориентир – загляни скорей в сортир»?

– Верно. А что, утром она была еще там?

– Когда вы вернулись обратно?

– Сюда? Точно не помню.

– Раньше, чем леди Бантлинг?

– Ну да. Она отвозила домой старину Пириода. Это было позже. Я имею в виду – когда меня не было дома. То есть мы оба отсутствовали, но я вернулся раньше.

– Вы видели, как она вернулась?

– Не могу сказать, что я ее видел. Скорее, слышал. Когда был в танцевальном зале и проверял, все ли в порядке.

– Не обратили внимания, в котором часу?

– Я же не ходил по дому с секундомером. Но раньше двенадцати, потому что все должны были вернуться к полуночи.

– Понятно. После этого вы не покидали дом?

– Нет.

– Кажется, случилась собачья драка.

– Боже, ну конечно! Вы правы. Я вышел вместе со всеми на террасу и спустился вниз. Эта полоумная псина… – Бимбо отпустил пару крепких выражений в адрес Пикси.

– Она вас укусила?

– Еще как. – Доддс показал Аллейну руку.

– Профессиональная повязка.

– Мне пришлось обратиться к доктору.

– После вечеринки?

– Да. Сначала я все сделал сам, но повязка сползла.

– Вы сами перевязали себе руку? – уточнил Аллейн.

Бимбо бросил на него жесткий взгляд:

– Ну да. Пошел в ванную, где была аптечка, и наложил бинт. Временно.

– Как долго вы отсутствовали?

– Не помню. Откуда мне знать?

– Хотя бы примерно?

– Долго. Рана кровоточила, но я ее как-то замотал. Да, довольно долго. Минут двадцать или больше. Потом я еще сходил переодеть брюки, их порвала какая-то дворняга.

– Скверно, – сочувственно кивнул Аллейн. – Скажите, вы являетесь членом клуба «Асиенда»?

Бимбо замер. Помолчав немного, он сказал:

– Не понимаю, какое это имеет отношение к делу.

– Имеет, не сомневайтесь, – весело заверил его Аллейн. – Я просто хотел узнать: не встречались ли вы в «Асиенде» с Леонардом Лейссом? Он тоже там состоит.

– Определенно нет, – ответил Бимбо и отошел в сторону.

«Интересно: лжет ли он?» – подумал Аллейн.

– Я больше не член клуба и, насколько помню, никогда не видел Лейсса, – добавил Бимбо. – Вплоть до вчерашнего дня. Он сам напросился на ужин. Я считаю его сомнительным типом. И довольно опасным.

– Понятно. Что ж, это мы выяснили. Теперь поговорим о вашем пасынке и галерее Грэнтема.

Он сделал паузу, чтобы посмотреть, как Бимбо отреагирует на резкую смену темы. Тот слегка поднял брови и потянулся к портсигару. Аллейн не раз задавался вопросом: насколько проще детективам «раскалывать» курильщиков по сравнению с некурящими?

– А-а, вы об этом! – протянул Бимбо. – Что ж, я думаю, это вполне здравая идея.

– Вы обсуждали данный вопрос с Бантлингом?

– Да, и довольно подробно. Я целиком «за».

– И даже хотите принять в этом участие?

Бимбо беззаботно ответил:

– Да, хочу. Всем, чем смогу.

– Например?

– Наведением справок, изучением рынка и все такое.

– И конечно, деньгами?

– И деньгами.

– А они у вас есть? – спокойно спросил Аллейн.

– Ну знаете ли! – воскликнул Бимбо.

– Когда идет следствие, бестактных вопросов не бывает.

– Тут я с вами не согласен.

– Хотел бы уточнить, если вы не против: вы уже расплатились с долгами после банкротства?

– Я против, но ответ – да. Дело было закрыто год назад.

– Как раз после того, как вы женились, не так ли?

Бимбо побагровел и промолчал.

– Полагаю, – продолжал Аллейн после короткой паузы, – дело с галереей Грэнтема теперь пойдет лучше, верно?

– Не знаю.

– Ведь препятствий больше нет? Если только не будет возражений со стороны второго опекуна, мистера Пириода.

– В любом случае это не важно.

– Вы думаете?

– Я хочу сказать: это не имеет отношения к тому, что произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы