Читаем Смерть в кредит полностью

– Чуяло мое сердце, что-то с ней не так, – сказал Тео. Он сидел на диване Джека с пультом от телевизора, вперив ясны очи в голубой экран.

– Ага, – пробормотал Джек. – Главная проблема в том, что она не поклонница группового секса.

– Кстати, это еще не факт.

Тео обладал непревзойденной способностью ухудшать и без того худое положение. Джек встал и направился на кухню глотнуть пива.

Теперь, анализируя прошлое, Джек понимал, что на некоторые вещи в свое время все-таки стоило обратить внимание. Скажем, когда речь заходила о личном, Джек детально рассказывал о былых промахах и неудачах – она же спешила отделаться общими фразами. Лично он не был знаком ни с кем из ее круга, и порою бывало, что Мия без объяснимой причины отказывалась идти в той или иной ресторан. Как и всякому мужчине, Джеку нравилось, что все разговоры ведутся только о нем, а ведь это должно было навести на размышления. Как оказалось, дело не в том, что Мия полностью поглощена своим любимым, просто она как могла скрывала свою натуру.

– Дурак, какой же я дурак, – бормотал Джек, уставившись в открытый холодильник.

– Слава Богу, ты уже соскочил с этого дела! – прокричал с дивана Тео.

Джек открутил крышку с пивной бутылки и вернулся в гостиную.

– Ну почему из всех мужиков на свете она выбрала меня?

– Может, Том Круз не повелся?

– Я серьезно. Что я ей сделал?

– Ничего. В жизни всем заправляет случай.

– Я в такие вещи не верю.

– Восемьдесят четыре процента людей с тобой не согласятся.

– Почем тебе знать?

– Статистика. А с другой стороны, шестьдесят один и семь десятых процента статистических данных придумываются прямо на месте.

Если у Тео в руках пульт от телевизора и он смотрит сразу два баскетбольных матча, то вести с ним серьезные разговоры бессмысленно. Джек ушел на кухню и уставился в окно. Разум жаждал объяснений – может, и не стоило столь активно пресекать попытки Мии объясниться. Телефон она начала обрывать в полночь злосчастной субботы и не унималась до вечера минувшего воскресенья. Она заваливала его смс-сообщениями, моля о возможности поговорить; их он тоже игнорировал. Утром в понедельник заявилась к дверям его офиса. Джек разрывался: хотелось одновременно послать ее ко всем чертям и бежать прочь, и в то же время его тянуло остановиться и послушать, что она скажет, причем здесь было нечто большее, чем пресловутое любопытство.

– Прости меня, Джек, я очень раскаиваюсь.

– Это уже ничего не меняет.

Они стояли возле заморенной оливки, произраставшей во имя идеи «озеленения города» посреди квадратной дыры в тротуаре. Мимо катился автомобильный поток. У Мии был усталый, измученный вид – как видно, в выходные она не сомкнула глаз. Несчастная отводила взгляд, не решаясь смотреть Джеку в глаза. На другой стороне улицы, прямо через дорогу, пожилой человек старательно притворялся, что не замечает, как его колли удобряет болезное деревце.

– Помнишь, – говорила Мия, – когда я была у тебя в тот день, до приема? Я сказала правду: мне действительно никто, кроме тебя, не нужен.

– Разумеется, кроме мужа?

– Наш брак не назовешь гармоничным. Я не была счастлива. Эрнесто много лет… изменял мне.

– Неужели? А ты?

Мия устремила на него пронзительный взгляд голубых глаз.

– Я не такая. Для меня все внове. Ты был первым и последним.

– Понятно. Нашла себе идиота адвокатишку, чтобы расквитаться с Эрнесто за всех его баб.

– Прекрати, – с горечью ответила она. – Я ни с кем не сводила счеты. Наш брак кончился задолго до его отъезда.

– На банкете у меня сложилось совсем иное впечатление.

– Эрнесто Салазар не из тех, кто легко расстается с желанными вещами.

– Ты не вещь.

– А ты не Эрнесто.

– Ты говорила ему, что хочешь развестись?

– Да, несколько месяцев назад. Он попросил – вернее, пригрозил – хорошо подумать, прежде чем я решусь на такой шаг. После того разговора я даже помышлять об этом боялась. А когда повстречала тебя, то поняла, что должна стать свободной.

– Так это я виноват?

– Нет. Тебе не в чем себя упрекнуть. Ты был…

– Ну?

– Да ничего, забудь.

– Нет уж, говори, раз начала. Я хочу знать все, что меня касается.

Мия посмотрела на него упор и отвела взгляд.

– Ты был у меня первым мужчиной почти за два года.

Такого ответа Джек не ожидал.

– Выходит, вы с Эрнесто…

– Я же сказала: все было кончено задолго до нашей с тобой встречи.

Джек имел прекрасное представление о том, что становится с сексуальной жизнью супругов, когда у них что-то не ладится, – дни былой славы уже не в счет. Но два года – серьезный срок, особенно если люди живут под одной крышей.

– Мия, ты не обязана передо мной объясняться.

– Нет, я должна это сделать.

– Поверь, между нами уже ничего не изменится. Ты обманула меня самым подлым образом. Все кончено.

– Если ты меня ненавидишь, я могу это понять. Просто меня убивает, что я не была с тобой откровенна. Места себе не нахожу. Я все тебе объясню.

– Мне это теперь уже не интересно.

– Ты серьезно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Свайтек

Не вижу зла
Не вижу зла

Короткие рубленые фразы, скупые описания, максимально нагруженный драматургией текст. Уже на нескольких первых страницах столько сюжетных поворотов, что их вполне хватило бы на роман тетушки Агаты. Только у нее все выяснилось бы в конце. Гриппандо, как и его литературных учителей, интересует не процесс вождения читателя за нос со всеми его ловушками, ложными подсказками, умолчаниями, а психология героев и социология общества. Конечно, здесь не обошлось без отца жанра «правового детектива» Эрла Стенли Гарднера с его знаменитыми, растянутыми на весь роман, судебными поединками и неизменным победителем в них адвокатом Перри Мейсоном. Впрочем, удивляться тут нечему — Джеймс Гриппандо двенадцать лет работал адвокатом в судах первой инстанции.

Lover of good stories , MaMaCuTa , Джеймс Гриппандо , Джон Робинсон Пирс , Шанталь Фернандо

Детективы / Эротическая литература / Научная Фантастика / Прочие Детективы

Похожие книги