Капитан заглушил двигатели, судно легло в дрейф. Телевизор все еще был включен. Эрнесто заметил, что на некоторых судах тоже закреплены антенны – сплошные помехи. Хитрый ход, умная бестия, подумал Салазар.
– Прибыли, – сообщил капитан.
– Куда?
– Багаж за борт.
– В воду? – пораженно переспросил Эрнесто.
– Ага. Инструкции заказчика. Сначала я час катаю вас с включенным телевизором, а потом останавливаюсь у входа в бухту Коконат-гроув в тридцати футах к северу от яхты «Шепот моря».
Эрнесто осмотрелся: по правому борту от них высился «Шепот моря». Салазар перевел взгляд на капитана и проговорил:
– Да знаете ли вы, что находится в этом…
– Не знаю и знать не хочу! – отрезал капитан, упреждая жестом дальнейшие разговоры. – Заказчик заплатил мне две тысячи баксов и дал четкие инструкции. Неплохой гонорар за два часа работы. Бросайте чемодан.
Эрнесто пребывал в растерянности… Требование звучало невероятно, и все-таки капитан вряд ли сам это выдумал. Салазар взял чемодан за ручку и поставил его на перила. Немного выждал, размышляя, стоит ли это делать. «Не накручивай!» – сказал он себе, сделал глубокий вдох и перекинул ношу через борт.
«Дипломат» с плеском упал в море и поплыл в сторону от судна. Он не сразу погрузился в воду, а некоторое время покачивался на поверхности – особым условием похитителя была герметичность. Эрнесто не сводил глаз с недавней собственности, не позволяя себе даже моргнуть. И тут в воде рядом с «дипломатом» что-то изменилось. Появились пузырьки воздуха. В кромешной тьме сложно было что-либо разглядеть, но пузырьки явственно поднимались на поверхность.
Кейс дернулся вправо, влево и секундой позже исчез, будто его затянуло под воду. На его месте остались лишь круги, которые расходились по черной глади словно в пруду, когда бросишь в него камешек. Эрнесто смотрел на воду и, не в силах отвести от пузырьков глаз, спросил:
– Джи-пи-эс работает под водой?
– Может, есть такие суперсовременные модели. Я не слышал.
Салазар кивнул. Было ясно, что в окружении пятисот яхт с мощными спутниковыми антеннами даже новая модель ничего не даст.
– А зачем вам? – полюбопытствовал капитан.
– Просто интересно, – ответил Салазар, понимая, что, по всей вероятности, сейчас он был очень близок к человеку, который убил Эшли Торнтон и похитил Мию Салазар.
А может быть, и хуже.
Глава 20
«Мия Салазар не чувствует боли», – твердила и твердила она, свернувшись калачиком в углу тускло освещенной комнаты. Слова мантрой крутились в мозгу – этот прием здорово помогал ей еще в те времена, когда Мия бегала полумарафон и свербящая боль в боку буквально доводила до потери сознания. Бег – по большому счету состязание тела с разумом, где последний одерживает победу. С тех пор данная методика выручала ее в каждом забеге. Впрочем, теперь явно не тот случай.
«Мия Салазар… черт, как же больно!»
Она уже не плакала – у организма не осталось сил на слезы. Боль принесла некоторую разрядку, но не полную: эмоции накапливались уже давно – с тех самых пор, как начался этот сумасшедший дом. Мия очнулась от глубокого сна, не имея представления о том, где находится и кто ее похитил. Последнее воспоминание – пробежка. Было солнечное прохладное утро, она с удовольствием мчалась по своему любимому трехмильному маршруту. Путь вился среди песчаных дюн и зарослей прибрежной растительности. В сумерках здесь царило жуткое безмолвие, но днем бояться было совершенно нечего… до сих пор. Он появился ниоткуда, выскочил из-за дюн и повалил ее на землю. Мия боролась и хотела закричать, но не вышло – ее поглотило толстое покрывало тьмы. Несчастная лежала на животе, уткнувшись лицом в песок, и почки готовы были разорваться под натиском навалившегося на нее человека. В правое бедро вонзилась игла, и всю ногу будто обожгло. Мгновения спустя члены обмякли, Мия отключилась.
Очнулась она уже пленницей: руки и ноги связаны, рот заклеен скотчем. От страха и одиночества по щекам покатились слезы – навалилось чувство безысходности, сопровождающее полную дезориентированность в пространстве. Тугие путы больно вонзались в лодыжки и запястья, в нос била стылость затхлой комнаты, давило на переполненный мочевой пузырь. Если бы не эти неприятности, в непроглядной тьме было бы невозможно отличить сон от реальности. Мия закрывала глаза и ничего не видела, открывала их – результат тот же. В первый раз с лица сняли повязку вчера или позавчера, точно она не могла сказать. В глаза ударил яркий свет включенной лампы, за которым угадывался темный силуэт; от этого зловещего зрелища хотелось закричать, но она не могла даже пискнуть – во рту ее был кляп.