Читаем Смерть в кредит полностью

– Что вы такое говорите?

Тон ее стал жестче, слова полились быстрее.

– Вы два месяца встречались с женщиной, спали с ней и, судя по всему, даже были в нее влюблены. Первую ночь вы провели в обнимку, не вступая в интимную близость, потому только, что увидели шрам на ее ноге. И вот мы с вами сидим тут, а вы даже боитесь высказать предположение о том, была ли она изнасилована. А ведь у этого шрама совершенно явно есть своя история; иначе с чего ей лгать? И в довершение всего, вы вплоть до сегодняшнего утра полагали, что полмиллиона читателей «Майами трибюн» поверят, будто вы не знали о замужестве Мии. Послушайте меня, Свайтек, я говорю это совершенно искренне и из лучших побуждений. Надеюсь, вы действительно что-то скрываете. В противном случае я вам сочувствую: тяжело, наверно, идти по жизни такому наивному человеку.

Джека бросило в жар, впрочем, он прекрасно знал: с полицейскими надо держать ухо востро – иногда они намеренно выводят человека из себя, чтобы понаблюдать его реакцию.

– И к чему все это?

Энди сделала глубокий вдох и отмахнулась.

– Простите. Не стоило переходить на личности.

– Вот как? – усмехнулся он, даже не пытаясь скрыть неприязни к этой затее.

– Я же извинилась.

Джек поразмыслил и сказал:

– Что ж, извинения приняты – останемся друзьями.

Энди улыбнулась как можно добродушнее.

– Что вас насмешило? – спросил Джек.

– Дружба ваша. Помню, я в какой-то книжке читала или в кино слышала: женщина и мужчина не могут быть друзьями.

– Думаете, это правда?

– Скажем так: может, моя реплика не слишком уместна, но нет смысла притворяться, что это была случайность. Знаете, вы иногда – как бы сказать – невыносимы. Это я так, из дружеского участия.

– А я из обходительности.

– Понятно, – сказала она, поднимаясь. – Хорошо, что между нами не осталось двусмысленности.

Они пожали друг другу руки – чуть крепче, чем водится, словно бы желая сказать, что при случае охотно всыплют друг другу по первое число. Выйдя из переговорки-спальни-закусочной-игровой, Энди поблагодарила секретаршу и, когда Джек открыл перед ней дверь, сказала – то ли в шутку, то ли всерьез:

– Когда надоест играть в страуса и захочется высунуть голову из песка, звоните.

Хеннинг становилась все загадочнее и загадочнее, и Джеку порой начинало казаться, что вот теперь она предстала перед ним такой, какая она есть; хотя как знать – может, это очередной фэбээровский трюк.

– Я на связи, – сказал Джек. – Но пообещайте, что известите, как только что-нибудь станет известно о Мии. На деньги Салазара наверняка будет какая-нибудь реакция. Как бы там ни было, мне надо знать.

Выражение ее лица изменилось на очень уж строгое, и Джеку стало не по себе.

– Договорились, – ответила Энди.

Джек попрощался с ней и закрыл дверь, через окно глядя вслед этой ошеломительной женщине. Ее замечания явно достигли своей цели: она совершенно точно пыталась задеть его за живое. Только вот зачем? И тут до него дошло: она хочет столкнуть его с Салазаром, хочет, чтобы Джек выяснил, к чему тот стремится – помочь или навредить своей жене. Впрочем, если такова ее цель, она здорово недооценивает Джека: ему не нужно ничьих натаскиваний для того, чтобы выяснить отношения.

Придется поговорить с мужем Мии по-мужски, один на один – момент настал.

Глава 29

«Хорошо живем», – заметил про себя Джек, подъезжая к кованым фигурным воротам. У входа сидели два каменных стражника – львы в натуральную величину. Увитые плющом стены ограждали поместье словно средневековую крепость. Остановив машину, Джек впитывал настроение здешних мест, не торопясь глушить двигатель. Его захлестнуло неожиданное чувство, целый букет эмоций. Вот она, другая жизнь Мии – Мии, жены Эрнесто Салазара. Только теперь он всецело ощутил присутствие оборотной стороны медали. Этот особняк Мия звала своим домом – домом, выстроенным специально для нее любящим мужем. Безумно дорогое сооружение высилось монументом, прославляющим ее вкус, выставляя напоказ ее предпочтения и пристрастия. Здесь Мия завтракала, гуляла в саду, отдыхала в шезлонге у бассейна. Можно было лишь догадываться, какие вечеринки закатывала супружеская чета, принимая бесчисленных гостей во имя бизнеса, благотворительности или блата. Здесь Мия просыпалась каждое утро и засыпала каждую ночь.

Ну или почти каждую.

Джек опустил боковое стекло и нажал на кнопку внутренней связи.

Во внешнем динамике раздался металлический голос дворецкого:

– Кто там?

Джек колебался: «Любовник Мии? Друг – как сказать?»

– Это Джек Свайтек. Я приехал повидаться с господином Салазаром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Свайтек

Не вижу зла
Не вижу зла

Короткие рубленые фразы, скупые описания, максимально нагруженный драматургией текст. Уже на нескольких первых страницах столько сюжетных поворотов, что их вполне хватило бы на роман тетушки Агаты. Только у нее все выяснилось бы в конце. Гриппандо, как и его литературных учителей, интересует не процесс вождения читателя за нос со всеми его ловушками, ложными подсказками, умолчаниями, а психология героев и социология общества. Конечно, здесь не обошлось без отца жанра «правового детектива» Эрла Стенли Гарднера с его знаменитыми, растянутыми на весь роман, судебными поединками и неизменным победителем в них адвокатом Перри Мейсоном. Впрочем, удивляться тут нечему — Джеймс Гриппандо двенадцать лет работал адвокатом в судах первой инстанции.

Lover of good stories , MaMaCuTa , Джеймс Гриппандо , Джон Робинсон Пирс , Шанталь Фернандо

Детективы / Эротическая литература / Научная Фантастика / Прочие Детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы