Читаем Смерть в облаках полностью

– Eh bien, получив свободу, вы сможете выйти замуж за миллионера.

– Сегодня миллионеров уже не осталось.

– Не верьте этому, мадам. У человека, имевшего раньше три миллиона, сейчас осталось около двух. Это хорошие деньги.

Сайсли рассмеялась:

– Вы умеете убеждать, месье Пуаро. И вы действительно уверены в том, что этот ужасный человек больше не потревожит меня?

– Можете положиться на слово Эркюля Пуаро, – торжественно произнес детектив.

<p>Глава 20. На Харли-стрит</p></span><span>

Инспектор Джепп быстрым шагом подошел к дому на Харли-стрит, позвонил в дверь и спросил доктора Брайанта.

– Вам назначено, сэр?

– Нет, я просто напишу ему несколько слов.

Полицейский достал визитку и написал на ней: «Буду вам очень признателен, если вы уделите мне несколько минут своего времени. Я не задержу вас надолго».

Запечатав визитку в конверт, он вручил его дворецкому. Тот проводил его в приемную. Там находились две женщины и мужчина. Джепп сел в кресло и достал из кармана старый номер «Панча».

Вышедший из кабинета дворецкий пересек приемную и негромко произнес:

– Если вы не возражаете, сэр, вам придется немного подождать. Доктор сегодня очень занят.

Джепп кивнул. Он нисколько не возражал против того, чтобы подождать, даже был рад этому. Между женщинами завязался разговор. По всей видимости, они были очень высокого мнения о профессиональных качествах доктора Брайанта. Тем временем в приемную вошли еще несколько пациентов. Очевидно, дела у доктора Брайанта шли неплохо. Вряд ли у него была нужда занимать деньги, подумал Джепп. Хотя, конечно, это могло произойти давно. Скандал поставил бы крест на его процветающей практике. Для доктора ничего не может быть хуже дурной славы.

Спустя четверть часа в приемной вновь появился дворецкий.

– Доктор готов побеседовать с вами.

Джепп вошел в кабинет – просторную комнату с большим окном. Доктор сидел за столом. Увидев инспектора, он поднялся со стула и пожал ему руку. Его покрытое тонкими морщинами лицо выражало усталость. Казалось, визит полицейского ничуть не смутил его.

– Чем могу помочь вам, инспектор? – спросил он, вновь сев за стол и указав Джеппу на стоявшее напротив кресло.

– Должен извиниться за то, что отрываю вас от работы, но я не займу много времени.

– Все в порядке. Полагаю, это связано с убийством на борту самолета?

– Так точно, сэр. Мы все еще расследуем это дело.

– И каковы результаты?

– Пока мы продвинулись не так далеко, как нам того хотелось бы. Я пришел, чтобы задать вам несколько вопросов по поводу способа убийства. Никак не могу разобраться с этим змеиным ядом.

– Знаете, я не токсиколог, – с улыбкой сказал доктор Брайант. – Подобные вещи не входят в мою компетенцию. Вам следует обратиться к Уинтерспуну.

– Видите ли, доктор, Уинтерспун – эксперт, а вы знаете этих экспертов. Понять их обычному человеку практически невозможно… Но меня интересует медицинская сторона этого вопроса.

Это правда, что змеиным ядом иногда лечат эпилепсию?

– По эпилепсии я тоже не специалист, – ответил доктор Брайант. – Насколько мне известно, при лечении данного заболевания инъекции яда кобры действительно дают превосходные результаты. Но, как я уже сказал, это не моя компетенция.

– Я знаю. Но мне казалось, это происшествие должно вызывать у вас интерес, поскольку вы сами находились на борту самолета… Я подумал, что, возможно, у вас имеются какие-то идеи на этот счет, которые могли бы оказаться полезными для меня.

Доктор Брайант улыбнулся:

– Вы правы, инспектор. Вряд ли есть на свете такие люди, которых оставило бы равнодушным убийство, совершенное рядом с ними… Признаюсь, меня интересует это дело, и я много размышлял о нем на досуге.

– И что вы думаете обо всем этом?

Брайант медленно покачал головой:

– Все это представляется мне поразительным… почти нереальным, если так можно выразиться. Чрезвычайно странный способ убийства. Казалось бы, существует всего один шанс из ста, что оно останется незамеченным. Должно быть, преступник обладает отчаянной смелостью и презирает опасность.

– Очень точное замечание, сэр.

– Выбор яда тоже вызывает удивление. Каким образом убийце удалось раздобыть это вещество?

– Да, это кажется невероятным. Не думаю, что хотя бы один человек из тысячи слышал о бумсланге и тем более имел дело с его ядом. Я сомневаюсь, что даже вы, доктор, держали его когда-либо в руках.

– Да, мало кто имеет такую возможность. У меня есть друг, который занимается исследованием тропической фауны. В его лаборатории имеются образцы высушенного змеиного яда, например, кобры, но я не помню, чтобы среди них находились образцы яда зеленой древесной змеи.

– Вероятно, вы сможете помочь мне… – Джепп вытащил из кармана лист бумаги и протянул его доктору. – Уинтерспун написал здесь три имени. Сказал, что я могу получить у них нужную мне информацию. Вы знаете кого-нибудь из них?

– Немного знаком с профессором Кеннеди, хорошо знаю Хайдлера. Если вы упомянете мое имя, уверен, он сделает для вас все, что в его силах. Кармайкл живет в Эдинбурге, и лично я с ним не знаком… Да, пожалуй, эти люди могли бы помочь вам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы