Читаем Смерть в облаках полностью

— Он убийца, — сказал Пуаро, — и, как многие убийцы, весьма привлекателен для женщин.

Мистер Кланси кашлянул.

— Эта несчастная девушка, Джейн Грей. Пуаро с досадой покачал головой:

— Да, как я говорил ей в свое время, жизнь может быть просто ужасной. Но она девушка с характером. Она сумеет это преодолеть.

Задумавшись, он машинально поправил рукой стопку газет, разлетевшихся по столу от дикого прыжка Нормана Гейла.

Одна из них привлекла вдруг его внимание — в ней была фотография Венеции Керр на скачках, «беседующей с лордом Хорбери и подругой».

Он передал ее мистеру Кланси:

— Вот взгляните. И года не пройдет, как вы прочитаете сообщение: «В ближайшее время состоится бракосочетание лорда Хорбери и достопочтенной Венеции Керр». А знаете ли вы, благодаря кому состоится эта свадьба? Благодаря Эркюлю Пуаро! А кроме этой свадьбы будет еще одна.

— Леди Хорбери и мистер Барраклу?

— О нет, это меня как раз не интересует. — Он наклонился к мистеру Кланси. — Нет, я имею в виду свадьбу мсье Жана Дюпона и мисс Джейн Грей. Вот увидите.

Через месяц Джейн пришла к Пуаро.

— Я должна была бы проклинать вас, мсье Пуаро.

Она была бледной, лицо у нее казалось изможденным, под глазами темные круги. Пуаро мягко ответил:

— Если вам очень хочется, можете послать мне парочку проклятий. Но я полагаю, что вы принадлежите к тем людям, которые предпочитают смотреть правде в глаза, а не жить в призрачном раю для дураков, да вы и не прожили бы в нем долго. Бросать женщин — это порок, который со временем только усугубляется.

— Он был чертовски привлекателен, — сказала Джейн.

Потом она добавила:

— Я никогда больше не смогу полюбить.

— Разумеется, — согласился Пуаро. — Этой стороны жизни для вас больше не существует.

Джейн кивнула.

— Что мне сейчас действительно необходимо, так это найти работу — что-нибудь интересное, чтобы я смогла забыться.

Пуаро откинулся в кресле и посмотрел в потолок.

— Я бы посоветовал вам отправиться в Персию вместе с Дюпонами. Это интересная работа — надеюсь, вы ничего против нее не имеете.

— Но… но… я думала, что это была всего лишь уловка с вашей стороны.

Пуаро покачал головой:

— Напротив, меня настолько заинтересовала археология и доисторическая керамика, что я послал им обещанный чек. Сегодня утром я говорил с Дюпонами — они ждут, когда вы присоединитесь к экспедиции. Вы умеете хоть немного рисовать?

— Да, в школе я неплохо рисовала.

— Великолепно. Я полагаю, вам понравится работа в экспедиции.

— Они действительно хотят, чтобы я поехала с ними?

— Они на вас всерьез рассчитывают.

— Это было бы просто прекрасно, — сказала Джейн, — Удрать прямо…

Она слегка покраснела.

— Мсье Пуаро, — она посмотрела на него с подозрением, — а… это не любезность с вашей стороны?

— Любезность? — воскликнул Пуаро, возмущенный до предела подобным предположением. — Я могу заверить вас, мадемуазель, — там, где речь идет о деньгах, я сугубо деловой человек…

Он казался настолько оскорбленным, что Джейн поспешила принести свои извинения.

— Я думаю, — сказала она, — что мне лучше сейчас походить по музеям и посмотреть на доисторическую керамику.

— Очень хорошая мысль.

В дверях Джейн остановилась, а затем вернулась обратно.

— Возможно, как раз это не было любезностью с вашей стороны, но вы все же столько сделали… для меня.

Она поцеловала его в макушку и ушла.

— Са, c'est tres gentil[48]! — сказал Эркюль Пуаро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги