— Думаю, что да. Хотела сказать тебе, что завтра до трех ты должен принести почти все досье.
— Кому их передадут?
— Этого я действительно не знаю, Джес.
— Клянусь, он вел себя как спятивший. Ни с того ни с сего. Вышвырнуть меня… буквально вышвырнуть! Ты же была при этом. Видела когда-нибудь что-то подобное?
— Никогда, Джес. Ни разу. Честное слово, он на себя не похож, с тех пор как она умерла.
— Это уж точно.
— Но через какое-то время он опять станет прежним.
— Слишком поздно для меня.
— Это еще как посмотреть.
Он осторожно спросил:
— Что ты имеешь в виду, Энджи?
— Мне вообще не следовало бы с тобой говорить.
— Ну и?..
— Но в самом деле ты ему очень помогал. Я-то знаю, как ты ему нужен.
— Конечно. Попробуй ему это сказать.
— Уже пробовала.
— Спасибо, Энджи. Старайся и дальше.
— По-моему, больше всего это зависит от тебя. Если ты еще хочешь работать на него после того, что он сделал.
— Хочу. Поверь, меня не так легко оскорбить.
— Ну… у меня есть кое-какие идеи.
— Например?
— Думаю, они тебе подойдут. Но по телефону не могу сказать. И встречаться нам не следует.
— Почему?
— Кто-нибудь увидит нас вместе. И будет нехорошо, если об этом узнает мистер Сэм. В нынешнем состоянии он, возможно, вообще не поймет, что я встретилась с тобой только для того, чтобы помочь ему. Знаешь, Джес, до тебя мне дела нет. Я просто хочу, чтобы у мистера Сэма был первоклассный помощник в его неприятностях.
— Никто нас и не увидит вместе.
— И никому не скажешь, что мы встретимся?
— Ни единой душе.
— И что ты предлагаешь?
— Может, зайдешь ко мне?
— Ох, нет. Не годится, Джес.
— Сэм хочет меня видеть, звонил мне. Злой как черт. Нисколько не успокоился.
— Зачем он хочет с тобой встретиться?
— Этого не говорил.
— Вы встречаетесь сегодня вечером?
— Нет. С ним невозможно говорить разумно. Если у тебя есть идеи насчет него, ей-богу, я этого не забуду.
— Мне сейчас нужно домой — мама всегда меня поджидает, но потом я могла бы снова улизнуть. Если мы немножко покатаемся в твоей машине, я бы рассказала, что придумала. Может, что и получится. Если ты сразу после полуночи подъехал бы на Тайлер-стрит к мебельному складу, где был пожар, от моего дома там рукой подать.
— Понял, Энджи, поверь, я очень тебе благодарен.
— Может, ничего и не смогу сделать, Джес.
— Но меня радует и то, что ты готова попытаться.
— Только потому, что думаю о пользе для мистера Сэма.
— Разумеется, Энджи.
При выходе из кафе ее остановил Эрни:
— Ты ведь знаешь Пэм — мою младшую сестру. Ее приняли в Джейнсвилл, как ей хотелось, а теперь она вообразила, что нужно было поступать в коммерческое училище. Вот я и хочу тебя расспросить о той школе в Орландо, где ты училась.
Энджи, внимательно выслушав его, сказала:
— Не думаю, что это хорошо для девушки, проживающей не дома. Я жила у своей тетки.
— Думаешь, выйдет там из нее что-то путное?
— Все зависит от того, насколько твердо она сделала выбор, Эрни. Там могут научить, только если человек хочет трудиться. Я ведь туда поехала, чтобы выучиться на медсестру.
— В самом деле, Энджи?
— Ну да. Собиралась идти в миссионеры. Училась хорошо — по анатомии, по другим предметам, но оказалось, что я не выношу крови: увижу каплю — и падаю как подкошенная. Пришлось перейти в коммерческое училище, выучилась на секретаршу.
— Но это хорошее заведение?
— Конечно, Эрни, если человек хочет работать.
— Не уверен, хочет ли Пэм вообще где-нибудь работать. Энджи, я получил бракованный секундомер, можем его сразу испробовать. Как ты смотришь, если махнем в воскресенье? Поставим воротца и устроим бег с препятствиями.
Она с упреком посмотрела на него:
— Эрни, ты же знаешь меня! Тот прищелкнул пальцами.
— Воскресенье. Совсем вылетело из головы, Энджи.
— В любой другой день, если тебе удобно, Эрни, — утром или после работы.
— Дам тебе знать.
Усевшись в машину, она отправилась домой. Тротуар уже просох, но в сточных канавах блестели лужи. Завела машину во двор, к задним дверям, и прошла в кухню. Миссис Пауэлл восседала за кухонным столом, размещая в тетради зеленые марки. Огромная, почти такого роста, как Энджи, но до смешного толста — над туфлями громоздились складки жира, а маленький, сжатый рот терялся среди обвислых щек. Небольшой носик и такие же, как у дочери, лавандово-голубые глаза, обрамленные короткими, щетинистыми ресничками. Несмотря на непомерный вес, она была весьма деятельной особой, участвовала в церковных службах и благотворительности, отличаясь твердостью устоев и подозрительностью, зорко схватывая малейшее отклонение от норм и безжалостно обличая греховность света. Джимми Пауэлл, ее безгласный, щуплый супруг, уже двадцать лет служил на почте.
Миссис Пауэлл с явным неудовольствием смерила дочь с головы до ног.
— Должна сказать тебе, Энджела, что быть председателем совета по нравственности печати — для меня работа весьма неблагодарная, я сегодня целых полдня потратила на удаление скверных журналов и фотографий с оголенными бабами из киоска при суде, а ты в это время слоняешься ночью одна в короткой юбчонке, едва прикрывающий зад.
— Ах, мамочка, прошу тебя! Я же сто раз говорила, что…