Читаем Смерть в Занзибаре полностью

– Да ничего не произошло. Мы немного поговорили, и я ушла.

– Вы кого-нибудь встретили, когда уходили?

– Нет. То есть я, конечно, кого-то видела на улице, но не обратила особого внимания. Там была женщина с палочкой, и женщина со щенком на поводке, и какой-то африканец или индус – во всяком случае, какой-то восточный тип, весь в белом, – нет, это было во сне. Он был в дождевике: наверное, из иностранных студентов. Больше я ничего не могу припомнить. Утро было хмурое, а мне было не до них.

– Так почему же теперь забеспокоились?

– Потому что в газетах говорится, что полиция считает, будто мистер Хонивуд был… был убит где-то между половиной двенадцатого и двенадцатью. А я была там почти до половины двенадцатого, и похоже, что кто-то видел меня, когда я уходила.

– Вы имеете в виду убийцу?

– Нет, конечно же нет! Он не стал бы информировать полицию. Но кто-то же им сказал и… в общем, теперь кто-то старается, чтобы это выглядело так, будто это сделала я.

– Чушь! – нетерпеливо заявил Лэш.

– Это не чушь! Подумайте сами! Пистолет был едкого типа. Так говорится в газетах. Небольшой пистолет. Автоматический. А эта ужасная штука совсем нс моя. Я вообще его никогда раньше не видела! Но он был завернут в мой шарфик, а вчера его здесь не было, потому что вчера я надевала этот шарфик…

– О’кей, сестричка! – сказал Лэш. – Я вас понял. Да, в этом что-то есть. Вы считаете, что его кто-то вам подбросил, и если бы сюда пришла полиция, чтобы задать вам пару вопросов, то они нашли бы его как раз в вашей комнате? Ну, что ж, вам нечего беспокоиться. На нем же не будет ваших отпечатков пальцев и… О, Господи! Будут! Да и мои тоже. Хмм. Это ловко.

Он несколько минут раздумывал, а затем отрывисто сказал:

– Знаете, что бы я сделал, будь я на вашем месте? Я бы сбросил эту проклятую штуковину в шахту лифта и вообще перестал о ней думать. Фараоны едва ли обнаружат вас прежде, чем вы сядете завтра на самолет, а как только вы улетите из страны, они могут сколько угодно искать того парня, который это сделал. Все очень просто.

– А если они найдут меня? – спросила Дэни, горестно заламывая руки. – Мистер Хонивуд мог кому-то сказать, что я к нему приеду. И я ему звонила. Я собиралась туда после обеда, но мне хотелось сходить в кино, и я позвонила ему и спросила, не могла бы я приехать утром. Они могли бы проследить звонок, потому что я звонила отсюда. И… и я оставила платок в кабинете мистера Хонивуда. На нем есть мои инициалы.

– Что вы сделали? – спросил мистер Холден, не в силах поверить этому. – Вы говорите, вы действительно отмочили эту старую дурацкую шуточку? Господи милосердный! О, женщины!

– Не думаете же вы, что я сделала это нарочно, а? – горячо возразила Дэни. – И к тому же, откуда я вообще могла знать, что произойдет такое… такая ужасная вещь? Откуда вообще кто-либо мог об этом знать? Люди не должны хранить ценные вещи в своих домашних сейфах и оставлять свои сейфы открытыми, и… и… – Губы ее задрожали.

– Эй! – сказал мистер Холден в смятении. – Только не надо плакать. Я могу перенести что угодно, но не слезы. И не в эту пору дня, милая девочка. Вот, возьмите-ка мой носовой платок – он без монограмм.

Он протянул ей платок, и Дэни взяла его с горьким всхлипыванием.

– Простите, – извинилась она, высмаркивая нос, – это все потому, что я так расстроена, и все это так… так невероятно и невозможно, и ужасно. Что мистера Хонивуда убили, и что этот пистолет нашелся завернутый в мой шарфик, и… и что неизвестно, что теперь делать. Так что же мне делать?

– Ничего! – твердо ответил мистер Холден. – Прекрасное ничегонеделание – вот мой совет. Возможно, это весьма прискорбно с точки зрения общественного мнения, но как раз сейчас это может избавить вас от чертовской головной боли. Мы с вами аккуратненько запакуем этот пистолет, напишем адресок Скотленд-Ярда и опустим его в ближайший почтовый ящик. И вы сможете использовать свое воздушное путешествие, чтобы написать им полный отчет о вашем посещении этого парня Хонивуда, а отправить его из Найроби: вы вполне можете сделать вид, что по той или иной причине вообще не читали сегодняшних газет. Не слишком изобретательный план, зато экономит массу сил, если тут вообще есть что делать. Это решение удовлетворит как полицию, так и вашу совесть. О’кей?

– О’кей, – согласилась Дэни со вздохом облегчения и несколько бледной улыбкой.

– Отлично, – живо сказал мистер Холден. – Значит, договорились.

Он встал, взял пистолет и, тщательно вытерев возможные отпечатки пальцев своим носовым платком, завернул его в прямоугольный кусок полотна и опустил в карман.

– А теперь боюсь, что вынужден вас оставить. Мне нужно бежать на поиски машинистки. Моя – вы не поверите – заразилась свинкой. Свинкой – я вас умоляю! Такие вещи должны преследоваться по закону. Увидимся в аэропорту, бэби.

Он забрал свой халат и Асбестоса и ушел.

Глава 3

Перейти на страницу:

Все книги серии Смерть в...

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер