Читаем Смерть в зеленых глубинах полностью

Я подплыл к ней и поднял. Признаться, в дамских сумочках я полный профан, и все же должен отметить, что не смотря на её классный вид, она не стоила 100 монет. Перебросив ремешок сумочки через руку, я поплыл к страховочному линю, попутно сматывая свободный конец. В конце линя я посмотрел на часы — всего 20 минут! По пять минут на круг! Совсем не плохо!

Наверху Элейн Прескот встретила меня вопросом:

— Ну что, нашли? Надеюсь, это было не трудно.

— Ни капельки! Чисто увеселительная прогулка! Хотя, наверное, не стоило этого говорить, учитывая то, как вы её оплачиваете.

Она поспешно схватила сумочку и заглянула внутрь.

— Если там были бумаги, они наверняка пропали. А остальное хорошенько промойте пресной водой и высушите.

Она предложила мне сигарету и протянула изящную зажигалку. Затем начала задавать вопросы, касающиеся моего пребывания на дне, причем с таким знанием дела, что мне показалось, будто перед этим она просмотрела по телевизору учебную передачу про аквалангистов. Потом я спустился вниз переодеться.

Когда я вернулся на палубу с уже упакованным чемоданчиком, она вручила мне толстый конверт и улыбнулась.

— Можете проверить.

— Обязательно, не беспокойтесь, — улыбнулся в ответ.

В конверте было двадцать новеньких пятифунтовых банкнот.

— Неплохо. Корпорация "Маклин" временно преуспевает. Здесь вполне достаточно, чтобы пригласить вас на ланч, миссис Прескот, если вы не возражаете.

— Я буду рада пообедать с вами, мистер Маклин. Но не кажется ли вам, что меня проще называть Элейн? Хорошо, Рой?

Меня не пришлось долго упрашивать. Предчувствие триумфального завершения дня превращалось в явь.

Мы погрузились в ялик, и Элейн погнала его к берегу. Я испытывал облегчение. Надо сказать, присутствие той парочки — Франкенштейна и Дракулы — действовало мне на нервы. "Ягуар" нас ждал. Мы сели в машину и отправились в Обан.

Ланч с Элейн превзошел все мои ожидания. Она была превосходным собеседником — веселым, остроумным и при этом благодарным слушателем. Оказалось, что у нас много общих интересов. Когда мы добрались до десерта, она уже знала всю мою биографию, а я старался не забыть, что она замужем и что мне понадобилась бы не одна сотня фунтов, чтобы войти в тот круг, к которому принадлежала Элейн. Пару раз я пытался завести разговор о муже, но она тут же уходила в сторону. Меня это не слишком огорчало, так как мистер Прескот симпатии мне не внушал.

После пары выпитых бокалов мне стало казаться, что мы знакомы с раннего детства. В два часа я попрощался с ней и отправился обратно в Глазго.

Замечательно, если бы день закончился на такой высокой ноте.

Но, свернув к своему дому, я заметил черный блестящий полицейский "райли", и день сразу потускнел. Не успел я выйти из машины, как передо мной вырос сержант Смайли собственной персоной. Выглядел он при этом так тепло и приветливо, как отставший от поезда пассажир.

— Шеф хочет с вами поговорить, — с места в карьер заявил он.

Я спокойно кивнул и хотел пройти мимо него в дом.

— Хорошо, только занесу снаряжение.

— Шеф не любит ждать, — преградил он мне дорогу.

Я взглянул ему прямо в глаза.

— Это арест, сержант? Вы собираетесь предъявить мне обвинение?

— Еще не время. Пока только задать пару вопросов.

— В таком случае, если инспектор просит меня о встрече, я охотно это сделаю. Но не раньше, чем отнесу свое снаряжение наверх.

Спокойно собрав оборудование, я прошел мимо него, поднялся по лестнице, открыл дверь, и не проходя в коридор, положил все у входа. Потом захлопнул дверь и спустился вниз.

Когда мы садились в машину, Смайли, как бы желая помочь, взял меня под локоть, при этом нажимая на болевые точки. Ну и тип! Вырвав локоть, я двинул его под ребро и быстро проскочил на переднее сидение рядом с молодым констеблем. Смайли уселся сзади. Когда машина тронулась, он наклонился ко мне и прошипел:

— Скоро ты поумнеешь, Маклин. Знаю я вас. Рано или поздно ты не выдержишь, и сойдешь с дистанции. И тут уж я засажу тебя на полную катушку!

Молоденький констебль выглядел смущенным, в полицейской школе его таким методам не учили. Но он всячески старался это скрыть: нельзя сделать карьеру в полиции, подвергая сомнению методы начальства.

Но я весь кипел от злости.

— Тебя слишком долго держали патрульным, сержант, я тебе ни какой-нибудь уличный бродяга, с которыми ты привык иметь дело. На учете в полиции не состою, и состоять не собираюсь. И если кому из фараонов придет в голову мной помыкать, пусть пеняет на себя!

Дальше мы ехали молча. По приезду меня сразу же провели в кабинет Мильтона.

Мильтон, сидя за огромным дубовым столом, выглядел очень значительным. Он о чем-то оживленно беседовал с инспектором Кларком, больше походившим на школьного учителя, чем на полицейского. Хотя надо сказать, что Кларк был хорошим полицейским: спокойным и трудолюбивым.

Мильтон жестом указал на стул. Я сел и с любопытством огляделся.

Кабинет был довольно маленьким и обставлен дешевой мебелью. Легкое разнообразие вносила пара спортивных кубков и несколько фотографий в рамках, запечатлевших полицейскую спортивную команду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучший зарубежный детектив

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
13 несчастий Геракла
13 несчастий Геракла

С недавних пор Иван Подушкин носится как ошпаренный, расследуя дела клиентов. А все потому, что бизнес-леди Нора, у которой Ваня служит секретарем, решила заняться сыщицкой деятельностью. На этот раз Подушкину предстоит установить, кто из домашних регулярно крадет деньги из стола миллионера Кузьминского. В особняке бизнесмена полно домочадцев, и, как в английских детективах, существует семейное предание о привидении покойной матери хозяина – художнице Глафире. Когда-то давным-давно она убила себя ножницами, а на ее автопортрете появилось красное пятно… И не успел Иван появиться в доме, как на картине опять возникло пятно! Вся женская часть семьи в ужасе. Ведь пятно – предвестник смерти! Иван скептически относится к бабьим истерикам. И напрасно! Вскоре в доме произошла череда преступлений, а первой убили горничную. Перед портретом Глафиры! Ножницами!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы