Читаем Смерть зверя с тонкой кожей (другой перевод) полностью

– Вы можете нам помочь? – спросил Контролер.

– Не знаю.

– А что вы вообще знаете? – поинтересовался министр.

Ростел некоторое время с интересом разглядывал его, потом повернулся к Контролеру.

– Согласно нашим тестам, Эбботт – человек интеллигентный, энергичный, очень предусмотрительный, очень решительный. Идеальная кандидатура. Или почти идельная.

– Почти? – спросил министр.

– Я указывал, что он – человек высокоморальный. Тот, кто занимается этой работой, должен быть абсолютно аморален.

– Так, – теперь министр жаждал крови, – какого же чёрта вы выбрали именно его? Мы теперь из-за вас по уши в дерьме.

Контролер заговорил, тщательно подбирая слова:

– Мне не хотелось иметь дела с аморальным киллером, палящим без разбора и штабелями укладывающим некстати подвернувшихся прохожих. Даже если прохожие эти – только черномазые обезьяны.

– Послушайте, – министр стремительно заливался краской, – этот была только маленькая неудачная шутка, понимаете?

– В любом случае, Эбботт нбыл на голову выше остальных агентов, которых мы тестировали. Полагаю, он – лучший.

– Согласен, – присоединился Ростел, – я просто указывал, что при некоторых обстоятельствах его моральные качества могут оказаться недостатком.

– Именно поэтому нам пришлось замотивировать необходимость этой операции, – добавил Контролер.

– Я прямо слышу, – заметил Смит, – как Эбботт смеётся над нами.

– Если других вопросов нет, – сказал Ростел, – мне бы хотелось успеть на поезд.

– Скажите, вы можете предложить хоть один способ остановить его? – спросил министр.

– Только пулей. Спокойной ночи, джентльмены.

Когда доктор вышел, Смит вполголоса добавил:

– И спокойной ночи, Нджала.

– Вы хоть представляете, к каких масштабов международному инциденту приведёт это убийство? – осведомился министр, – Какое впечатление оно произведёт в Организации Африканского Единства и у всех этих нефтяных шейхов, какое воздействие окажет на ситуацию в Африке и на Ближнем Востоке?

– Я знаю одну страну Ближнего Востока, где впечатление будет чрезвычайно благоприятным, – заметил Смит, – она называется Израиль.

– Представляете, сколько голов полетит?

Честно говоря, все эти головы его не интересовали. Министра интересовала только одна голова – собственная.

– Всего один человек с пушкой, и мы ничего, совсем ничего не можем сделать!

Очень долгое молчание. Несогласных не было. Потом заговорил молчавший до сих пор Клиффорд:

– Его остановит только пуля. Так и тот человек сказал.

– Да, да, – нетерпеливо сказал министр, – расскажите что-нибудь новенькое.

– Шторы на окнах. Иногда они колеблются от сквозняка. И если я займу нужную точку наблюдения – например с одного из тех деревьев – то смогу на секунду увидеть его. А большего и не нужно.

Ещё более долгая пауза.

Первым заговорил Смит:

– Нам понадобился ещё один инцидент со стрельбой, да?

Бледное лицо Клиффорда было бесстрастно.

– Другие обстоятельства. Всё, что нужно – подождать, пока двинется штора и я смогу увидеть его.

– Это не совсем то же самое. Первое ещё не подразумевает второго.

– Согласен, но всё, что я вижу отсюда – штору, чуть колышущуюся под потолком. Может быть с того дерева удастся разглядеть всю комнату.

– Часть комнаты. Где его может и не быть.

– Согласен. Но так у меня есть хоть какой-то шанс увидеть его. Хоть какой-то.

– У нас осталось двадцать минут, – взял слово министр, – Даже если нам удастся протянуть время… В общем, я считаю, что попытаться стоит. Не стоит упускать ни малейшего шанса.

Он повернулся к Контролеру:

– Ваше мнение?

– Не знаю. Может и сработать.

– Шеппард?

– Это наш единственный шанс.

– Смит?

– Нет.

Ещё одна пауза.

– Ваши возражения?

– Слишком много неизвестных в этой формуле, как сказал когда-то Эбботт.

– Объясните.

– Если Клиффорд найдёт нужную позицию. Если штора двинется в нужный момент – когда Эбботт окажется на линии огня. И, в конце концов, если Клиффорд попадёт в него.

Клиффорд вскочил и впервые за вечер отвернулся от окна.

– Если я попаду? Если я попаду?

– О'кэй, допустим вы попадёте. Допустим. Но удастся ли вам вырубить его сразу? Другими словами, не убьёт ли он Нджалу уже после этого?

– Послушайте. После попадания из этой штуки хоть куда-нибудь – он будет не в том состоянии, чтобы убивать. Эти пули проделывают маленькое входное отверстие, но на выходе дают дыру с кулак. Попадёт даже в руку – всё равно уложит на месте.

– А у меня наготове будут полдюжины вооружённых людей, – добавил Шеппард, – которые ворвутся в комнату, как только услышат выстрел.

Смит кивнул.

– Великолепно. Просто великолепно. Всё превосходно.

– Кроме? – спросил Контролер.

– Не знаю. Кроме того, что ничего никогда не идёт по плану. Как говорится, благими намерениями…

– Фрэнк, – сказал Контролер, – речь теперь не идёт о гарантиях, речь только о шансах. Вот и всё. План Клиффорда даёт хоть какой-то шанс. Может, не очень большой. Но шанс. Есть идеи получше?

Фрэнк Смит вздохнул:

– Нет. Нет у меня идей. Господи, выпить бы.

– Занятно, – заметил Шеппард, – в моменты кризиса невротиков всегда тянет выпить.

– Да. Этим мы и отличаемся от извращенцев и полицейских. Могу я поговорить с ним?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фантом
Фантом

«Фантом» — остросюжетный политический детектив. Представляет собой художественный синтез ряда реализованных в последние годы органами ФСБ России дел на государственных изменников из числа бывших высокопоставленных офицеров Российской армии. В книге в увлекательной форме рассказано о работе современной отечественной контрразведки.В основе сюжетной линии книги — борьба ФСБ с ЦРУ за обеспечение сохранности важнейших российских секретов в области новейших ракетно-ядерных разработок.Почетный сотрудник государственной безопасности генерал-майор В. Тарасов отметил следующее: «В основу книги Н. Лузана положена операция наших современников из департамента военной контрразведки ФСБ России. Благодаря их самоотверженной работе удалось не допустить утечки важнейших государственных секретов в области ракетостроения. С первых и до последних страниц читателя будет держать в напряжении борьба двух самых могущественных спецслужб — ФСБ и ЦРУ. Книга написана профессионалом, становление которого как сотрудника и руководителя одного из подразделений военной контрразведки, проходило на моих глазах». Книга предназначена для широкого круга читателей.

Николай Николаевич Лузан

Политический детектив
Истина
Истина

Роман «Истина» посвящен деятельности органов внутренних дел и государственной безопасности СССР в 80-е годы XX столетия. На даче под Москвой совершено убийство известного писателя Игоря Бурмина. Уголовный розыск и прокуратура Московской области начинают расследование. Распутывая клубок событий, следователи устанавливают, что нити тянутся в далекое прошлое, в 1943 год, в оккупированную фашистами Белоруссию.В повести «Бесшумная смерть» автор рассказывает об обстановке в России в 90-е годы XX столетия. Это было время после событий ГКЧП в августе 1991 года, развала СССР и расстрела Верховного Совета РСФСР в октябре 1993 года, после «наведения конституционного порядка» в Чеченской Республике, когда политика Президента России Ельцина еще более усугубила обстановку, сложившуюся после «горбачевской перестройки».

Эдуард Анатольевич Хруцкий

Политический детектив