Читаем Смертельная игра полностью

— Таков был план. Ничего из этого не вышло, но мы с Бартом стали друзьями. Когда мы все устроились в Нью-Йорке, я стала его адвокатом. Я готовила партнерское соглашение, его имуществом тоже занималась. Уголовное законодательство — не мой профиль, но — был грех — одно время встречалась с помощником окружного прокурора. — Фелисити чуть смущенно улыбнулась, как бы давая понять Еве, что там тоже ничего не вышло. — Знаю, вы не вправе и не станете делиться со мной подробностями, но все же не могу не спросить: у вас хоть что-нибудь есть по этому делу?

— Расследование идет по нескольким направлениям.

— Я так и знала, что вы именно это и скажете. — Фелисити со вздохом отвернулась к окну. — Мы в последнее время уже не так часто встречались. Мы с Силл, Бартом и остальными. Все заняты, у каждого своя жизнь и все такое. Но он был хорошим парнем. Славным парнем.

— Когда вы с ним контактировали в последний раз?

— По правде говоря, всего несколько дней назад. Он хотел поговорить об учреждении стипендии — от своего имени или от имени компании — для учеников школы, которую они с Силл и Бенни вместе окончили. Мы назначили встречу на следующей неделе. Все четверо партнеров, я и финансовый консультант. Хорошо поговорили, кстати. Наверстали упущенное: мы до этого несколько месяцев не общались. Он сказал, что встречается с женщиной, что у них все серьезно. Казался таким счастливым…

— Он не говорил с вами о новых проектах? Вообще о своей работе?

— Нет, не припомню. Честно говоря, я плохо разбираюсь в электронике. Уж конечно, не на уровне Барта и его компаньонов. Но у меня сложилось впечатление, что у них там что-то затевается. Он был взволнован.

— Остальные поддержали идею стипендии?

— Полностью. Ну, мне так показалось, — уточнила Фелисити. — Они все решения всегда принимают только совместно.

— Значит, вам не показалось, что его кто-то или что-то беспокоит?

— Совсем напротив. Мне показалось, что он на седьмом небе.


— «На седьмом небе», — задумчиво повторила Ева, садясь за руль. — Веселый, беззаботный. Такие парни обычно не попадают на оцинкованную плиту в морге — сам отдельно, голова отдельно.

— Он был богат, доволен жизнью, преуспевал в бизнесе, где у него было много конкурентов, — заметила Пибоди. — Плодородная почва для зависти.

— Это верно. — Ева вытащила телефон, когда он засигналил, и прочитала текст от Рорка. — Мы разделяемся. Я хочу, чтобы вы с Макнабом съездили в Вашингтон. В Потомак-отеле будет мини-кон.

— Командировка! Класс! — Пибоди замолотила кулаками по воздуху.

— Погоди запасаться чипсами в дорогу, сперва выслушай. Будете представляться коллекционерами. Вы особенно интересуетесь мечами.

— Тайная командировка! Работа под прикрытием! — От восторга Пибоди заерзала на пятой точке.

— О господи, Пибоди, веди себя прилично!

— Мне надо заскочить домой переодеться. А то я выгляжу как коп.

Ева окинула критическим взглядом свободные летние брючки и кроссовки в веселую полосочку.

— Ты так думаешь?

— Я знаю, что надеть. У меня как раз есть шмотка что надо. Шмотки, — откорректировала себя Пибоди. — Мне нужно куда больше блесток, больше яркости.

— Отлично, двигай за ними, добавь себе блесток, прихвати Макнаба и дуй на первый же самолет.

— Самолет? В смысле один из самолетов Рорка, верно?

— Неверно. Первый же рейсовый самолет, на каких летают обычные люди, в том числе и копы. Тем более работающие под прикрытием.

На лице Пибоди ухмылка во весь рот мигом свернулась в недовольно надутое «у-у-у…».

— Слушай задание. Мне нужно знать, какие слухи ходят об «Играй», любая нелегально просочившаяся информация о новой игре, наводки на меч или хотя бы его описание. И не нарывайся на неприятности. Даже не вздумай.

— Ну вот… Только что мне казалось, что предстоит веселье.

— Веселья захотела? Сходи в цирк. А сейчас — живо марш за Макнабом и дуй в аэропорт. Заберешь пропуска на конвент в Центральном справочном бюро. Они выписаны на ваши имена. И я не желаю видеть в отчете о расходах никаких игрушек или сувениров.

— А вдруг нам придется что-то купить, чтобы поддержать легенду?

— Обойдетесь.

— Все скучнее и скучнее. А можно нам хотя бы остановиться в гостинице, если мы возьмем след?

Ева окинула напарницу подозрительным взглядом:

— Смотри, чтобы это был стоящий след и дешевая гостиница, а не то я вычту расходы из твоей зарплаты.

— Нет, если уж искать какие-нибудь слухи, намеки или наводки на меч, то кон — самое подходящее место, честное слово.

— А иначе я не послала бы тебя в Вашингтон. — Ева затормозила у дома, где жила Пибоди. — Иди переодевайся в ботанские шмотки и вызывай своего электронщика. По приезде доложись. Да смотри не облажайся.

— Спасибо за доверие. Я так тронута, прямо слезы душат.

— Провалишь задание, я тебя еще не так трону, — пригрозила Ева и, выгрузив Пибоди на тротуар, вновь влилась в поток движения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика