Читаем Смертельная измена полностью

«Боже, оставь его мне! — молилась она. — Прошу тебя, оставь мне мужа — это все, что у меня есть. Торбену он тоже нужен. Сейчас, в его возрасте, как никогда. Мы такая чудесная семья. Мы — трое. Они дарят мне такое большое счастье и придают смысл моей жизни! Одна лишь мысль, что я могу их потерять, приводит меня в ужас. Без них я не смогла бы жить».

Она увидела Лукаса, который зачарованно рассматривал изображенное на куполе «Вознесение Марии» Джакопо Лигоцци и слушал пояснения Топо, и почувствовала, как сильно любит его. У нее на глазах выступили слезы.

Магда поставила еще две свечки и снова вознесла молитву к небу. «Пусть все остается так, как есть! — умоляла она. — Прошу тебя, оставь все так, как есть, ведь это так хорошо!»

Затем она пошла за Топо и Лукасом, чтобы посмотреть фрески из жизни святого Бенедикта, — один из прекраснейших циклов фресок Ренессанса.

— Здесь вы видите тридцать пять картин, — рассказывал Топо, — и их особенностью является то, что они, хотя написаны двумя разными художниками, создают вместе такую гармоничную, полную настроения картину, что если не знать об этом, то это не бросается в глаза. Здесь начинается путешествие по жизни святого Бенедикта. На первой картине вы видите, как он покидает отчий дом, уезжая верхом на белом коне в сопровождении своей кормилицы Цириллы. Город на заднем плане — это Норчия в Умбрии. Фрески от первой до девятнадцатой и с тридцатой по тридцать пятую — работа Антонио Бацци, именуемого Содомой, а остальные — Луки Синьорелли. Содомо был сумасшедшим. Он держал в своем доме обезьян и коз, ослов, морских кошек, голубей, попугаев и змей. Но главное, при нем всегда были мальчики, которых он использовал в своих похотливых целях. Это ни для кого не было секретом, и по этой причине его прозвали Содомой. Монахи знали о его извращенных вкусах, называли его Маттачио, что значит «сумасшедший», но терпели это.

У Магды перехватило дух. Топо повторил все это по-английски для Лукаса и с интересом ожидал их реакции.

Лукас никак не отреагировал. У него не было желания выслушивать лекции Топо, ему хотелось холодного пива. Магда, напротив, покачала головой.

— Безобразие! — воскликнула она. — Я бы его произведения сразу же выбросила, каким бы одаренным он ни был. Я бы даже не наняла садовника, если бы услышала, что он убил свою жену.

«Она ничего не знает, — подумал Топо, — она не имеет ни малейшего понятия ни о чем». И он решил позже записать в блокнот все, что говорило в пользу Магды.

Под каждой фреской на итальянском языке было написано, о каком событии она рассказывает. Топо переводил, объяснял и дополнял эти истории. На третьей фреске, например, было изображено, как святой Бенедикт чудесным образом восстановил разбитое деревянное корыто. Топо обратил внимание Магды и Лукаса на то, что на заднем плане Содомо изобразил самого себя в виде дворянина в горностаевой шубе и с двумя барсуками.

Он рассказывал без остановки. Гораздо подробнее и интереснее, чем экскурсовод, но Магда слушала уже не так внимательно. Она ждала момента, чтобы предложить Лукасу и Топо сходить поесть.

Для осмотра церкви им понадобилось полтора часа. Затем они посетили библиотеку, построенную в тысяча пятьсот восемнадцатом году в форме трехнефной базилики, в которой было собрано сорок тысяч томов книг, а под конец зашли еще в небольшую монастырскую лавку, где монахи продавали изготовленные ими самими мази и микстуры, целебные травы, граппу, книги и всевозможные сувениры.

Лукас выстоял очередь и купил смесь приправ для своего любимого минестроне, Топо — книгу об архитектуре некоторых итальянских монастырей, а Магда — четки, которые она хотела послать Торбену.

Было уже чуть больше двух часов, когда они зашли в ресторан «Ла Торре» на территории монастыря, сразу же за входом.

— Сегодня мой день, — сказал Топо, когда они заняли места в тени фикуса. — Я рад, что вы согласились взять меня на эту экскурсию. Мне очень понравилось, и в благодарность я хочу угостить вас обедом.

— Согласна, — сказала Магда улыбаясь, потому что сформулированное таким образом предложение не допускало возражений, — но только при условии, что вы приедете к нам на ужин в Ла Роччу. Нам тоже хочется отблагодарить вас за эту прекрасную поездку. Когда вам будет удобно?

— В любое время, — сказал Топо и подумал, что ему срочно нужно вернуться во Флоренцию, чтобы посмотреть несколько премьер и составить критические статьи на них. — Я с удовольствием приеду!

— Скажем так, в воскресенье вечером, — не раздумывая сказала Магда.

У нее было ощущение, что она приобрела очень интересного знакомого. Образованного, обаятельного, которому, очевидно, так же сильно требовался контакт с единомышленниками, как и ей. Топо показался ей чем-то вроде ценного подарка, и она поняла, что не хотела бы потерять его.

53

И снова в конверте была фотография Йоганнеса. В этот раз он был снят сбоку. Под фотографией стояла насмешливая надпись «Tanti saluti, mio amico» — «Большой привет, друг мой».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы