Читаем Смертельная кастрюля, или Возвращение Печенюшкина полностью

-- Есть несколько безопасных мест, -- с готовностью откликнулся мальчик. -- Но коль рядом гриб-боровик, пусть он и выведет нас в Фантазилью. Как раз на вершине Тики-Даг есть у меня вполне надежный приют. Пустяк, конечно, времянка,-- заскромничал он,-- хотя неплохо замаскированная. Только вот не хочется выжигать в траве три кольца. Опять дым, порча зелени. Попробуем иначе. Аленка, Лиза, закройте глаза.

-- Зачем это?! -- возмутились девочки.

-- Чтоб не испугаться. Пожалуйста, закройте. И не открывайте, пока я не разрешу. Не сердитесь только. Ну, раз-два!

С неохотой сестренки закрыли глаза ладошками. И лишь только они это сделали, прямо над столиком возникла жуткая оскаленная пасть. Одна пасть и все, без головы, без ушей, без туловища. Блестя страшными клыками, она ринулась вниз, на гриб.

-- Ой-е-ей! -- заверещал боровик и мгновенно ушел под землю вместе со столиком. Там, куда он исчез, была теперь круглая дырка-колодец, в глубине которой мерцал дневной свет. Пасть весело присвистнула и пропала.

-- Вот и все, -- поклонился Печенюшкин фее. -- Можете открыть глаза, сестрички. Давайте спускаться.

-- Это что, прыгать?! -- спросила Алена подозрительно плаксивым голосом. -- А как же школа, первый класс? Мне мама белый фартук купила. Куда она его денет, если я разобьюсь?

-- Школу благополучно закончишь, -- улыбнулся Пиччи. -- Съешь пока "барбариску", не спеши. Мурлыка Баюнович, ваш выход, прошу!

Дракошкиус, с трудом протиснувшись в колодец, пополз, как обычный кот по трубе с крыши на чердак. Хвост его постепенно втянулся внутрь, прошло несколько секунд, потом раздалось чпоканье, словно детский пистолет выстрелил пробкой, и в дырке вновь появился свет.

Фантолетта, раскрыв зонтик, грациозно шагнула к краю.

-- Оп-ля! -- воскликнула она, как акробатка под куполом, ослепительно улыбнулась и прыгнула.

-- Теперь наш черед, -- сказал Печенюшкин, держа девочек за руки над колодцем. -- Страшно, Аленка?

-- Подумаешь, дырка! -- ответила Алена. -- Я уколов, и то не боюсь. Давай скорее прыгать, потому что ужинать пора.

Не иначе, "барбариска" была волшебная.

-- Вперед! -- скомандовал Пиччи, и, не разнимая рук, девочки со своим чудесным другом шагнули в пустоту.

Они и не видели, как дыра над ними затянулась. Косые лучи закатного солнца пробивались сквозь листву, освещая просеку и большой лопух на ней, надежно скрывавший от случайных глаз гриб-боровик -- ключ к подземному ходу в Фантазилью.

Кто не испытал счастья свободного полета, тому не понять чувств, переполнявших Лизу с Аленой. Вместе с Печенюшкиным они, как птицы, парили в небе Волшебной страны. Солнце над головой, небо вокруг, теплый воздушный поток, плавно несущий тебя, и в твоей руке -- надежная рука друга. Здорово!

"Так, наверно, даже в Японии не бывает," -- успела подумать Аленка, медленно опускаясь на вершину Тики-Даг. Дракошкиус и Фантолетта уже ждали их.

-- Это все? -- разочарованно протянула Лиза. -- Так бы всю жизнь летала и летала! Может, мы еще и отсюда спрыгнем и немного покружимся?

-- Хорошего понемножку, Лизочкина! -- заявила Алена, не упускавшая случая подчеркнуть свое послушание. -- Мама всегда говорит, что у тебя нет чувства меры. Печенюшкин, а где твой домик?

-- Ты на нем стоишь, -- ответил Пиччи. -- Как раз на крыше. Ну, доля вам сегодня выпала -- то вверх, то вниз. Смотри!

Он нагнулся, сунул руку в щель между двумя валунами, на что-то там нажал, и один из камней отъехал в сторону. Под ним обнаружился спуск вниз, по лесенке с перилами.

-- Давай, давай, ребята, -- подбадривал Печенюшкин, спускаясь по лестнице. -- Светло, перила удобные, не упадете.

Девочки последовали за хозяином, за ними фея. Дракон с сомнением глянул на узкий проход, покрутил головами, согнул хвост в кольцо, снова распрямил, поднял трубой и вдруг уменьшился в размерах раза в три. Теперь он оказался примерно с теленка и легко прошел в убежище.

Комната, выдолбленная в скале, была чистенькой и очень светлой. Песочного цвета обои, беленый потолок, на стенах картинки -- цыплята, аквариумные рыбки, на одной почему-то Карабас-Барабас. Ряд маленьких круглых окон, замаскированных снаружи под птичьи гнезда, делал ее похожей на каюту. А Лиза все бегала от одного оконца к другому, восхищалась видом с высоты, охала и ахала. Алена же сидела за столом, правильно сложив перед собой руки по крепкой детсадовской выучке, ждала, когда покормят.

-- Аленушка, солнышко! -- спохватилась Фантолетта. -- Голодная, сердечко мое! Печенюшкин, дорогой, конечно, вы хозяин, но позвольте, я сама ее накормлю! Как, малыш, вкусы у тебя за год не изменились?

-- Кофе с густой пенкой, -- мечтательно проговорила Алена. --Бутербродик с маслом, с сыром. Потом два яичка вкрутую и луковку. Можно?

-- Кофе на ночь тебе нельзя, -- повернула Лиза голову от окна. -- Ты спать не сможешь. А в луке, бабушка говорит, тоже нитраты есть.

-- Нитраты?! -- возмутилась фея. -- У нас, слава Богу, не бывает этой гадости. А мой кофе и на ночь не страшно пить. Он такой же вкусный, как и дома, но нисколько для детей не вредный. Кушай, птичка моя!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика