— Вижу, вы не верите, молодой человек. Вот доживете до моих лет и поверите, что всеми нами управляют силы, видеть и чувствовать которые нам не дано. Сын моей сестры, да смилостивится Господь над несчастным Хендриком, появился на свет именно 13 числа, вдобавок в пятницу. Когда ему исполнился год, он умер, просто так, внезапно умер. А мой племянник решил назначить на пятницу тринадцатого числа свадьбу. В этот день случилась страшная гроза, и, представьте себе, молния ударила прямо в толпу гостей. Троих убила на месте, и очень многие пострадали. Нет-нет, и не пытайтесь переубедить меня — пятница, тринадцатое, один из самых страшных дней. И для вашего приятеля, между прочим.
Тут мою веселость как рукой сняло.
— Уж не Осселя ли Юкена вы имеете в виду? — недоуменно переспросил я. Вдова Йессен кивнула. — А что с ним? Вы уж договаривайте!
— Еще вчера был приговор, — упавшим голосом продолжила она, потупив взор. — Перед ратушей его удушат на столбе, а голову разобьют. В точности так же, как он разбил голову Гезе.
Мне вдруг стало нестерпимо жарко.
— То есть вы хотите сказать, что вина его доказана? — прошептал я.
— Никаких сомнений в его виновности нет.
Все, вероятно, так и было. Наверное, в целом Амстердаме я был единственным, кого терзали на этот счет сомнения.
— На какое число назначена казнь? — спросил я, страшась ответа.
— Его казнят сегодня в полдень.
Вскочив с кровати, я, невзирая на энергичные протесты хозяйки, стал натягивать на себя одежду. Благодаря стараниям вдовы Йессен одежда была выстирана и выглажена и даже отдаленно не пахла той дрянью, в которой меня усердно вымачивали красильщики. Взглянув на себя в стоявшее подле кровати зеркало, я убедился, что лучше было в него не смотреть. На меня уставился измученный, бледный субъект с изрядно отросшей щетиной на впалых щеках.
— Вы еще очень слабы, чтобы разгуливать по городу, — попыталась вразумить меня вдова Йессен. — Пропадете совсем, господин Корнелис. Не забывайте — сегодня пятница, тринадцатое число!
Оставив вдову наедине с ее причитаниями, я на подгибающихся от слабости ногах сбежал по лестнице. Время неумолимо близилось к полудню — моменту казни моего друга Осселя.
Дойдя до дверей на улицу, я остановился отдышаться. Голова страшно кружилась. Может, госпожа Йессен права и мне не стоило покидать постель? Вдохнув и выдохнув несколько раз подряд, я выпрямился и вышел на улицу. Путь мой лежал к городской ратуше. Уже скоро я с трудом пробирался сквозь толпы людей, устремлявшихся к месту казни, — похоже, весь Амстердам, за исключением занятых на работе, жаждал поглазеть на жуткое зрелище.
Пестрая толпа заполонила все улицы между ратушей, церковью Ньювекерк, Оуде-Вааль и Купеческой биржей. Передо мной плясали перья на шляпах именитых горожан, степенно возвышались высокие черные головные уборы торговцев и коммерсантов, мелькали вызывающе нахлобученные бесформенные картузы простолюдинов, колыхались широкополые шляпы молодых дам, белели колпаки бесчисленных служанок. Немилосердно расталкивая всех, невзирая ни на сословную принадлежность, ни даже на возраст, я пробирался вперед, и вскоре моему взору открылся эшафот с установленным на нем орудием умерщвления — столбом, у которого предстояло окончить жизнь Осселю Юкену.
Я не успел пробраться поближе, как зазвучали фанфары, и толпа утихла. Призыв фанфар сменила барабанная дробь, и со стороны ратуши к месту казни двинулась необычная процессия. Во главе ее выступали стражники. Их каменные лица и угрожающе сверкавшие в лучах солнца алебарды вмиг утихомирили даже самых бесцеремонных зевак. Вот показался трубач, за ним — высокие особы из магистрата, далее приговорившие Осселя к смерти судьи, и, наконец, я увидел его самого.
Со связанными за спиной руками он обреченно шагал между двух алебардистов к эшафоту. Некогда упитанная физиономия исхудала, осунулась, голова безжизненно поникла, а пустой взгляд был устремлен в пространство. Как же не походил этот парализованный отчаянием человек на прежнего Осселя Юкена, весельчака, силача, моего единственного друга. Я еле сдерживался, чтобы не позвать его, но к чему? Разве мог я хоть что-то изменить теперь? Ровным счетом ничего.
И все же как мне облегчить выпавшую на его долю участь? Ведь должен существовать способ убедить суд в том, что, дескать, этот случай не совсем обычный, что человек, совершивший ужасное преступление, — сам жертва обстоятельств, пусть до сей поры пока неведомых, скрытых для разума. Я попытался протиснуться ближе к процессии, но плотная толпа не позволяла даже шевельнуться.
В отчаянии я во весь голос стал молить власти о пощаде, но мой призыв потонул в гомоне толпы. Наоравшись до хрипоты, я прекратил попытки. Я пришел сюда в твердом намерении помочь другу, но мне была уготована роль одного из этих бесчисленных зевак, окруживших эшафот.