Дан потер свои виски.
— Нет, у меня не бывает выходных. Я могу не только читать мысли, но и изменять их. — он закрыл глаза и попытался снова, отчего вена на его шее вздулась от напряжения.
Я похлопала его по плечу.
— Не нужно смущаться. Такое случается.
— Не со мной, — настаивал он. — Никогда со мной.
— Тогда в следующий раз повезет больше.
— Это так волнующе, — вмешалась бабуля Пратт.
Я заметила ее на крыльце.
— Бабуля, ты знаешь правила.
— Я их не нарушаю. Ты внутри, но он нет, и я тоже. — она перевела внимание на Дана. — Почему бы тебе не спросить, жарко или холодно там, откуда он родом? Я читала разное.
Я сердито посмотрела на нее, прежде чем вернуть свое внимание Дану, который все еще пытался отчаянно и безуспешно прочесть мои мысли. — Кейн дал какие-то конкретные инструкции? Ты собираешься спать на моем крыльце с дробовиком вместо подушки?
Бабуля наклонила голову набок, изучая его.
— Почему он такой красивый, хотя демон?
— Ты говорила то же самое о Кейне, — сказала я ей.
Пронзительные голубые глаза Дана расширились.
— О, ты говоришь с тенью.
— Почему он не может меня видеть, если пришел из ада? Разве он не должен уметь разговаривать с призраками?
Мои кулаки сжались.
— Бабуля Пратт, я пытаюсь поддерживать важный разговор.
Пожилой призрак смиренно опустил голову.
— Мне так жаль. Не каждый день встречаешь принца ада. — она посмотрела на меня и прошептала. — И он кажется таким вежливым.
— Он герцог, а не принц.
Дан выглядел оскорбленным.
— Великий герцог, и было ли это замечание таким уж необходимым?
— Просто констатирую факт. Давай, Данделион. Ты можешь посторожить меня, пока я чищу кухонную раковину. Рискованное это дело.
— Данталион, — сказал он, следуя за мной. — Звучит как батальон, только через Дан.
— Ты его впустишь? — спросил Рэй обеспокоенно. — Он может врать.
Я понятия не имела, где прятался другой призрак во время нашего разговора.
— Он также мог убить меня, если бы действительно захотел, — ответила я.
Рэй покачал головой.
— Ты слишком легко доверяешь.
Дело было скорее в том, что я обладала отточенными инстинктами после целой жизни, проведенной в бегах, но мне не хотелось спорить с призраком.
— Кстати, я починил раковину, — сказал Рэй. — Не за что.
Я уставилась на него с благоговением.
— Серьезно?
Рэй гордо кивнул.
— Это не потребовало особых усилий.
— Спасибо, Рэй. Это потрясающе. — я закрыла дверь за нами и оставила шумных призраков снаружи.
— Могу я предложить тебе что-нибудь поесть или выпить, Дан? У меня есть зеленые бананы, мультизлаковый хлеб, сыр чеддер или швейцарский на выбор и яблоки «Пинк леди».
— Благодаря тебе все это кажется таким аппетитным, — сказал демон. — Мне нравится сладость леди.
Я подняла бровь.
— Мы все еще говорим о яблоке, да?
Его глаза расширились.
— О. У тебя есть миндальное масло? Недавно я открыл для себя удовольствие обмакивать кусочки яблок в миндальное масло. Это самое близкое к раю, что я когда-либо пробовал.
Я прижала руку к груди.
— Дан, думаю, это начало прекрасной дружбы.
Я принялась выкладывать миндальное масло в формочку. Дан галантно предложил нарезать яблоко, поэтому я протянула ему нож для чистки овощей и лоску. Он взял яблоко из миски на столе и начал аккуратно его нарезать.
— И для тебя тоже? — спросил он.
— Не буду возражать.
Дан насвистывал, пока работал. Он, должно быть, самый добродушный демон из всех, кого я когда-либо встречала.
— Похоже, тебя не слишком беспокоит ситуация, — сказал он, нарезая второе яблоко.
— Я обеспокоена, но уверена, что мы найдем решение, которое не приведет к гибели и разрушению всего города». - надеюсь.
Дан обмакнул кусочек яблоко в миндальное масло и затем пододвинул формочку ко мне. Я сделала то же самое.
— Куда уехал Кейн? — спросила я. Знала, что Кейн мне ничего не скажет, но Дан казался более сговорчивым.
— Он не сказал, а я и не спрашивал.
— Ты всегда беспрекословно выполняешь его приказы?
Дан с хрустом откусил кусочек яблока.
— Если ты пытаешься вытянуть из меня больше информации, то у тебя ничего не выйдет.
— Потому что ты его верный поданный?
— Потому что я не знаю больше того, что уже сказал. — его губы дрогнули. — Хотя, должен сказать, похоже, ты ему очень нравишься.
— Что заставляет тебя так думать?
— Кейн не станет вызывать великого герцога ада для кого попало.
— Говоря об аде, почему ты здесь, а не там? — почему вообще все благородные демоны собрались в Фэрхейвене?
Дан посмотрел мне в глаза, расправляясь с очередным кусочком яблока.
— Потому что в аду нет миндального масла.
Я кивнула.
— Веская причина, чтобы остаться.
— Я здесь не живу. Иногда навещаю Кейна. мы старые друзья, и я скучаю по его компании.
— Почему он здесь, а не там? — я замолчала. — Или он сейчас там, именно поэтому ты здесь?
— Это что-то вроде зарисовок Эбботта и Костелло? — весело спросил Дан.
Я указала на него кусочком яблока.
— Осторожно. Ты выдаешь свой возраст.
Он улыбнулся.
— О, я гораздо старше черно-белого телевидения.
Я макнула яблоко в миндальное масло.
— Ты ушел от ответа, Данделион.