Я хотела уйти. Я хотела в убежище, но он нужен был горе Фудзи. Нужен был Чиё. Я не только Токио спасется, если с горой все будет в порядке.
— А она не может подождать до утра? — спросила Чиё. — Она может ждать здесь, а мы пока что сходим в храм и заберем меч, и все рады.
Такео покачал головой.
— У меня есть долг, — сказал он. — Я должен… я не могу…
Мое сердце екнуло. У него был долг перед ней, перед всеми на горе, кто уже пострадал из-за Омори. И верность ко мне была слабее всего. Но нет, она его затмевала.
Это тоже моя вина.
— Такео, — сказала я, слова были камнями во рту, — нужно поговорить. Наедине.
Не глядя, идет ли он — конечно, он сделал бы, как я прошу, — я пошла прочь, завернула за угол здания. Свет сиял из высоких окон, озаряя улицу. Я смотрел на них, а не на тьму. Так люди заменяли звезды.
Я повернулась, когда шаги Такео сзади затихли. Он положил ладонь на мое плечо. За ним Чиё вооружилась палкой, что нашла в лесу, и это напоминало посох Рин, она шутливо сражалась с одним ками, которого я не видела. Кейджи стоял и смотрел на нас с Такео, скрестив руки на груди. Он настоял, что останется, и он все еще надеялся на помощь брату. Впрочем, по его вине никто из ками не погибал.
Я заставила себя посмотреть в лицо Такео. В темные глаза, что всегда успокаивали меня. И сказала, что поняла с тех пор, когда огры напали.
— О случившемся в доме Рин, — сказала я. — Не стоило делать этого. Я думала… что хотела быть с тобой.
Он опустил руку. Это был знак, что я ранила его.
— А это не так? — спросил он.
— Я люблю тебя, — тихо сказала я. — Любила с первого воспоминания о тебе. Но… не так. Я люблю так и матушку с отцом, и Аямэ. И я поняла… — он был красивым и юным, был рядом, и потому я тянулась к нему.
Может, без всего этого так все осталось бы. Но я не могла теперь игнорировать чувства, которых не было при нашем поцелуе. Я не могла позволять ему рисковать за меня, когда мое сердце не пело ему.
— Прости.
— Не надо, — сказал он. — Это я должен извиняться. Так и должно быть. И на тебя столько свалилось.
— Я справлюсь, — сказала я. — А тебе нужно спасти всех, кого мы любим. Времени мало. Если Омори еще не знает наши планы, то скоро поймет. Иди с Чиё за мечом. Я… — я подумала, как останусь одна, а все исчезнут во тьме, и мне стало не по себе. — Я останусь неподалеку от храма. А утром уеду в Токио.
Такео опустил голову.
— Похоже, я провалил свой долг стража.
— Нет, — четко сказала я и выдавила улыбку. — Конечно, нет. Я жива. У тебя есть Чиё. И она все ближе к спасению горы. Начните путь. Я бы хотела знать, что в ее руках хоть одно сокровище, когда буду уезжать.
Храм Аматэрасу был вдоль рельс, и мы шли вдоль них, а не по улицам, где пришлось бы избегать пробок и прохожих. Рука Такео держала за руку меня, Чиё — Кейджи, и мы прошли через ограду. Благодаря ки Такео, мир вне моего тела снова стал четким. И я ощущала гудение энергии города.
— Вперед! — сказала Чиё.
Мы мчались мимо высоких зданий и торговых центров, что заполняли город. Они сменились невысокими домами, частными домами и магазинами, все было темным из-за туч на небе. Мы прошли еще одну длинную станцию, а потом шепот храма поприветствовал нас.
На другой станции фонари озаряли дорогу желтым светом. Напротив нас деревья шуршали о невысокую каменную стену. Кроме одиноких машин, было пусто. Но в тенях многого не было видно.
— С высоты будет видно больше, — сказала я, указав на дорогу, что проходила над другой дорогой, как мост. Такео кивнул, и мы пошли туда. Мое тело продолжало приходить в себя, и я уже могла нормально подниматься по ступенькам.
Земли храма напоминали небольшой лес в городе. Сверху тоже закрывали обзор ветви. Видно было лишь узкую дорожку, что вела к бреши в стене храма.
Я смотрела, а тени на дороге двигались. На моей коже выступил холодный пот.
Это не были тени. Это призраки. Прозрачные безногие фигуры двигались по дороге внутри, среди леса.
— Ого, — сказала Чиё. Она вскинул посох. — Я думала, призраки не могут войти в храм. Там же защита?
— Они не могут, — сказала я и поняла. — Они и не там. Они на границе. Они не могут пройти дальше тории. Нужно пройти врата, и они до вас не доберутся.
Но в бреши между стеной и первыми вратами собралось не меньше сотни призраков. Я сглотнула. Омори знал, что мы планируем. Могло ли столько же призраков ждать у храмов Исэ и Токио, пока тысячи держали ками в плену на горе? Или он понял, что мы пойдем сначала за мечом, и это большая часть его армии?
Он так хотел добраться до нас, а мы о нем толком ничего не знали.
— Нам ждать до утра? — спросила Чиё. — Призраки исчезают от солнца?
— Не должны, — сказал мрачно Кейджи.
— О такой слабости я не слышал, — согласился Такео. — Уверен, им приказали сторожить, и со временем их станет только больше.
Столько призраков… Откуда они все?
— Тогда пойдем ночью, — сказала Чиё. Она замерла, изучая поток призрачных тел. — Их много, но я смогу пробиться. Я чувствую себя сильной. И у нас есть помощь, — она повернулась к группе ками. — Мы готовы к бою?
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы