Читаем Смертельная Шпилька полностью

— Даже и не думал. Номера квитанций говорят, что она закладывала свадебный подарок, а то, что их потом зачеркнули, — что всякий раз выкупала назад, — сказал коррехидор, — из этого можно сделать сразу несколько выводов: леди Буна нуждалась в деньгах, и набор украшений с васильковыми сапфирами не раз выручал её, следовательно имел для неё особую ценность. А, значит, у неё был мотив убить своего свёкра, чтобы получить доступ к деньгам. То, что маркиза нуждалась в них, меняет наш взгляд на её кандидатуру, как потенциального убийцы.

— Допустим, — согласилась чародейка, хотя в её голове с трудом укладывалась мысль, что столь высокопоставленная женщина способна испытывать финансовые затруднения, — тогда Мидори видел тот самый неучтённый фактор — мага, что выходил из комнаты госпожи маркизы как раз в начале торжеств, чтобы незаметно пробраться в зал, активировать заклятие и совершить убийство.

— Но наш вор описал выходящего, как человека несомненно, молодого, смазливой наружности, и не особенно уверенного в себе, — запротестовал Вил, — я скорее склонен думать, что маркиза прихватила с собой своего молодого любовника.

— Любовника? — недоверчиво переспросила девушка, — по словам свидетеля он по крайней мере вдовое младше неё!

— Вы даже не представляете, моя дорогая Эрика, каким причудам порой подвержены люди, когда дело доходит до нежной страсти! Симпатичный юноша — далеко не самое удивительное из них.

— Не знаю и знать не хочу! — отрезала чародейка, — для некоторых аспектов жизни неведение — есть благо.

— Кстати, подобные пристрастия, а точнее, неизбежные сплетни и недовольство дайнагона поведением невестки, тоже можно рассматривать в качестве вполне себе весомого мотива для убийства, ведь для чародея упомянутый субчик однозначно слишком молод.

— Много вы знаете о чародеях! — усмехнулась девушка, — расхожие представления людей, как правило, оказываются весьма далёкими от реальности. Чародеям свойственны свои причуды. И магическое омоложение — одна многих.

— Вы говорите о косметической магии?

— Нет, я говорю именно о магическом омоложении, — усмехнулась Рика, — приверженцам этой весьма неоднозначной и спорной системы мало выглядеть молодо, с этой проблемой косметическая магия как раз справляется прекрасно, им нужно БЫТЬ молодыми.

— Разве такое вообще возможно? — недоверчиво прищурился коррехидор, — я никогда не слышал о подобном.

Чародейка улыбнулась: наконец-то господин Всезнайка оказался в числе неосведомлённых.

— Данный раздел магии не то, чтобы под запретом, — проговорила она, — просто такие исследования не афишируют, да и результаты далеко не всегда оправдывают ожидания, не говоря уже об этической стороне вопроса. Нам в Академии рассказывали про одну чародейку, которая уже лет эдак пятьдесят выглядит словно пятнадцатилетняя девочка. Причём она не только выглядит, но и по сути является вечным подростком.

— Не представляю, какой в этом смысл? — удивлённо спросил Вилохэд, — что хорошего в зрелые годы выглядеть, а уж тем более, являться желторотым юнцом? Разве что бриться не нужно.

— Не знаю, та дама никому не рассказывала о своих резонах. Но к этому можно стремиться из-за боязни старости и тайного желания жить вечно, — она усмехнулась, — что-то вроде: не будешь взрослеть, не состаришься и не умрёшь. А может, незнакомый нам чародей огрёб последствия неудачного магического эксперимента. Кто знает? Меня больше интересует вопрос, как нам отыскать этого человека. Если Мидори опознает его, дело можно считать сделанным.

— Не так просто, — возразил коррехидор, — предположим, вор подтвердит, что из апартаментов Букового клана выходил этот мужчина. И что? Маркиза заявит, что он — её гость, и всё. Даже если мы докажем, что незнакомец не чужд магии, мы никак не можем связать его с убийством. Максимум, что можно инкриминировать леди Буне, так это её оригинальные романтические пристрастия. А знаете, ведь мы с вами сегодняшней ночью повели себя, как непростительные дилетанты!

Чародейка удивлённо подняла брови.

— Мы не осмотрели до конца ни комнаты госпожи Тибы, ни покоев дайнагона. Нужно как можно скорее исправить эту оплошность.

Начать решили с комнаты придворной дамы.

Вил вытащил пустую коробку из-под конфет и попросил у чародейки ту, что она продолжала носить с собой в пакете из модного магазина. Коробки эти были совершенно одинаковыми. Одинаковыми, да не совсем! Они оба заметили отличие почти одновременно: на той, что стояла прислонённая к стене у мусорного ведра, была золотая кайма, на внутренней стороне крышки, усыпанной нарисованными полупрозрачными лепестками сакуры, имелась надпись, также сделанная золотой краской:

Каждый удар влюблённого сердца

Вложен в конфеты, лишь изысканный вкус которых

Способен чувства мои передать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература