— Кларисса вообще не выходила во двор, — покачал головой Лео. — Она повернула обратно еще перед входной дверью.
Носферас застонал.
— Можете подождать еще минутку? — попросил он. — Мне нужно ее разыскать.
— Нет, не нужно, — сказал Франц Леопольд, хватая Лучиано за рукав. — Если Кларисса пожелала остаться здесь, ты должен уважать ее решение. Остальные слуги тоже будут ждать нас в Темпле.
— Кларисса не служанка! — вспыхнул Лучиано.
— Называй ее как хочешь, — пожал плечами Дракас. — Она не обладает ни одной из магических способностей, которые мы усвоили за годы обучения в академии и которые понадобятся нам сегодня ночью. Или ты собрался распахнуть главные ворота тюрьмы, чтобы Кларисса тоже могла войти в нее? Нет? Тогда ей придется ждать снаружи — одной или в компании Карла Филиппа. Либо ты сам останешься с ней, пока мы будем выполнять задание Вирад.
В глубине души Носферас понимал, что венец прав. Взять Клариссу в тюрьму они не могли, а оставлять ее одну или отказываться от участия в расследовании Лучиано не хотелось. Жаль, что на этот раз с наследниками не было Иви, которая могла бы присмотреть за девушкой.
— Ну, хорошо, — сдался Лучиано. — Так у меня будет хоть немного времени, чтобы придумать, как снова помириться с ней, — подавив печальный вздох, добавил он.
Вампиры быстро продвигались по знакомым улицам, ведущим в Клеркенуэлл. Ровена и Мэрвин оживленно болтали. Носферас погрузился в мрачные раздумья.
— Сплошные трудности! — спустя некоторое время вырвалось у Лео. — По-твоему, это и есть пресловутая радость любви? Ты бы превратил Клариссу в вампира, если бы заранее знал, что за этим последует?
Лучиано хотелось наброситься на венца с кулаками, но он справился с гневом. На этот раз Лео не высмеивал друга и не злорадствовал над его трудностями. Голос Дракас звучал серьезно и даже во много сочувственно.
Лучиано не сразу ответил на его вопрос.
— Да, я бы все равно превратил ее в вампира, — сказал он, поразмыслив несколько минут. — Конечно, мне бы хотелось, чтобы все было намного проще и между нами сразу возникло взаимопонимание, но, может быть, нам просто нужно пережить эти тяжелые времена, чтобы потом наслаждаться безоблачным счастьем.
— И ты в это веришь? — удивленно подняв брови, спросил Франц Леопольд. — Думаешь, вы с Клариссой сможете быть счастливы?
Лучиано снова ненадолго задумался.
— Да, я твердо в это верю. Мои чувства к Клариссе нисколько не изменились. Действительно, иногда я сержусь на нее, но это ни и чем не говорит. Это то же самое, что и отношения с друзьями. Я не всегда одобряю их слова и поступки, но это вовсе не значит, что я ставлю под сомнение нашу дружбу.
Лео задумчиво кивнул.
— Я почти завидую твоей непоколебимой вере, и все же она кажется мне немного наивной. К чему эта преданность, если настроение других так изменчиво, что вчерашние клятвы в один миг оказываются забытыми?
На секунду Лучиано почувствовал глубокую боль венца. Но ведь Лео сам отвернулся от Алисы. Или Дракас все еще вспоминал об Иви и о той поре в Ирландии, когда они так внезапно сошлись и снова расстались? Лучиано почувствовал себя сбитым с толку. Но прежде чем Носферас успел спросить у Лео, о ком именно тот шпорил, все мысли наследников снова заняла показавшаяся перед ними тюрьма.
Вампиры опять перелетели через стену в облике летучих мышей. Сеймоуру и Карлу Филиппу пришлось остаться снаружи, чем последний был явно недоволен. Затем Ровена помогла остальным наследникам пробраться в здание тюрьмы. Проверять, насколько хорошо юные вампиры освоили умение Вирад, сейчас было бы просто неразумно. Войдя в тюрьму, наследники сразу же направились к архиву, который разыскали в прошлый раз.
— Мы и вправду собираемся найти что-то в этом хаосе? — спросил Мэрвин, оглядывая окружавшие его горы бумаг.
Казалось, все эти папки были разложены и расставлены на полках в случайном порядке. Лучиано взял в руки одну из них и пролистал несколько документов.
— Дела за 1867 год.
Засунув папку обратно, наследник подошел к другому краю полки и нехотя вытащил еще одну.
— А эти за 1865-й.
На соседней полке Носферас обнаружил папки с документами за 1840 и 1878 год и небрежно сложенную стопку документов по делам, рассматривавшимся еще в прошлом веке. Разворошив ее содержимое еще больше, Лучиано со вздохом вернул бумаги на полку.
— Я за то, чтобы расспросить охранников. Даже если мы возьмемся за одного из них, это будет намного быстрее, чем перерыть все бумаги в этой комнате. А что, если это не единственный архив в этой тюрьме? Возможно, где-нибудь на чердаках нас ждут горы документов.
Франц Леопольд кивнул.
— Ты сам займешься этим? — спросил он и с преувеличенной любезностью улыбнулся Лучиано.
Носферас отступил на шаг назад.
— Э-э-э... мне кажется, выуживать из людей нужную информацию скорее по твоей части. Если кто-то и сможет справиться с этим заданием без лишнего шума и возни, то это ты.
Остальные наследники закивали и с надеждой посмотрели на Франца Леопольда.
Лео приложил руку к груди и отвесил элегантный поклон.