Честно, я не знала, радоваться или плакать…
Глава 4
Мари помогла облачиться в сиреневое платье, затем усердно принялась расчесывать мою темную гриву волнистых волос. А я вспоминала долгий разговор с доктором и пыталась решить, остаться в городе или уехать с родителями домой, как только Джоанна найдется. Я твердо верила, что старшая сестра отыщется. О другом даже боялась думать и не допускала мысли, что Джоанну больше не увижу.
— Леди Эмили, что вы знаете о браслете? — спросил граф Роу.
Я взглянула на серебряный подарок сестры, который она создала сама, специально для меня и Тома. Сейчас, казалось, это произошло так давно. Безрадостные воспоминания о бывшем женихе еще больше испортили настроение — как мы вместе надевали магические украшения и клялись не снимать их никогда.
Браслет, скрепленный аккуратным замочком, был шириной около дюйма. Каждое новое звено наслаивалось на предыдущее, не оставляя незаполненного пространства. Что я в действительности знала о браслете? Лишь то, что он помогал сдерживать парную магию.
— Я не видел подобного, но слышал, — продолжал рассказывать граф. — Когда встречаются серебряные души на Земле, а вы встретили свою пару.
Конечно, я догадывалась об этом, но когда слышишь подтверждение со стороны — ощущения совсем другие. Во мне смешались растерянность и радость, испуг и нетерпение.
— Да-да, — утвердительно закивал зрячий. — Вы сняли браслет, произошла встреча. Затем надели его и насильно заставили свою силу забыть о ней. Магия сопротивлялась, как могла, оттого и ваше недомогание — жар, озноб. Эти же чувства испытал и ваш избранник. Если он также, как и вы, надел после встречи браслет.
— Граф Роу, только я не помню, чтобы снимала браслет и кого-то встречала, — уверенно произнесла я.
— Конечно не помните, — усмехнулся маг.
Его синие глаза теперь смотрели куда-то поверх моей головы. Родители тоже часто так делали, и пора бы уже к этому привыкнуть, но мне дар зрячих казался жутким. Ведь они постоянно окружены душами, умерших родственников! Хотя мама рассказывала, она настолько привыкла к присутствию призраков, что без них ощущала себя одинокой. С детства ее поддерживали, давали советы и направляли, именно души. Сейчас граф Роу вел молчаливую беседу с кем-то из своего окружения. На миг появилось желание подслушать, но передумала. Лучше было не сердить и не огорчать мужчину.
— Ваш избранник — убедитель, — торжественно произнес довольный граф. — И то, что вы не помните определенный отрезок времени, его работа.
— И для чего он решил лишить меня воспоминаний о нашей встрече?
Стало как-то горько. Неужели собственная пара надумала отказаться от меня, как и Том?
Снова молчаливая беседа, граф пожал плечами и ответил:
— Души говорят, что придет время, и вы сами будете выбирать. Снять защиту или оставить.
И что это значит? Не такого ответа ожидала. «Дайте мне имя убедителя, чтобы я могла хотя бы взглянуть на него!» — о чуть не крикнула я от злости.
— Леди Эмили, позвольте поинтересоваться у вас. Ответьте старику, который прожил жизнь и уже не надеется встретить пару. А возможно у меня ее и нет. Я не заслужил у Бога такого благословения.
Разве могла я отказать? Синие глаза с грустью ожидали ответа. Раздражение утихло, и с легким любопытством я ждала вопроса.
— Говорят, когда происходит встреча парной магии, то после избранники видят во снах свои прежние перевоплощения. Особенно яркими бывают видения, в которых серебряные души снова встречаются. Правда?
Так вот, что это был за сон. Значит все мои пережитые чувства, настоящие. Лейла — искательница и Дерек — создатель. Неужели убедитель тоже видел сон о них?..
— Правда…
Подробно рассказывать я ничего не собиралась, хотя граф Роу смотрел в ожидании продолжения. Неужели призраки молчали? Мои перевоплощения, моя тайна.
— Ну, что ж, — в голосе зрячего послышалось легкое разочарование. Маг поднялся. — Отдыхайте, леди Эмили, и желаю вам сделать правильный выбор, когда придет время.
От воспоминаний отвлекла горничная, когда произнесла:
— Вы такая красивая, леди Эмили.
В зеркале отражалась темноволосая девушка в пышном сиреневом платье. Локоны небрежно спускались на правое плечо и придавали кокетливый вид. Бледную кожу лица слегка подрумянила Мари, а губы я немного подкрасила сама.
Внизу меня ожидал лорд Итан Райли, и я надеялась, что искатель пришел с хорошими новостями. Снова взглянула в зеркало. Выглядела я превосходно и — что лукавить — старалась для зеленоглазого мага. Волнение от предвкушения предстоящей встречи охватило меня. Только бы не смутиться, как прошлый раз! Постаравшись придать себе уверенный вид, я вошла в гостиную.
Тетушка сидела на диванчике, бледная и растерянная, вытирая слезы белоснежным платком. Сердце забилось сильнее и, охваченная тревогой, я пристально посмотрела на лорда Райли. Мужчина был серьезен, губы сжались в тонкую линию.
«Нет! Я не верю, что Джоанна погибла!»