краснеет, словно на него вылили тонну краски. Неужели я не прав?
- Люди должны сами выбираться, должны уметь выбираться, – нерешительно шепчу я и
замечаю, как Мэри-Линетт поджимает тонкие губы.
- А ты научился выбираться? Не говори чепухи, мальчик. Этому нельзя научиться.
Я ничего не отвечаю. Поправляю низ чужой футболки и вдруг понимаю, что обязан пойти к
брату. Слова этой женщины заседают в голове, и мне становится стыдно.
- Я вернусь к вам, хорошо?
- Спрашиваешь разрешения? – Усмехается Монфор, но затем на выдохе кивает. – Да.
Конечно. Ты можешь прийти в любое время, Мэтт.
Коротко киваю и быстро удаляюсь, намереваясь, как можно скорее увидеть брата.
ГЛАВА 6. НОВЫЕ РЕШЕНИЯ.
Я прихожу домой лишь к полудню. Пришлось потерять минут десять, когда я плелся по
неровной дороге вдоль парка. Башка звенела от каждого проделанного шага, будто бы проклятая.
Устало распахиваю дверь и едва не сталкиваюсь лбом с Долорес, стремительно уворачиваюсь, а
она ставит на пояс руки, собираясь, наверняка, отчитать меня.
- Куда. Вы. Пропали.
Мы? Я морщусь и принимаюсь отходить в сторону, надеясь, таким образом избежать ее
праведного гнева и пристального взгляда. Ничего не понимаю, собираюсь выдумать как всегда
какую-нибудь небылицу, как вдруг Долорес меняется в лице. Руки ее падают, глаза на меня
смотрят уже не раздраженно, а испуганно. Она прикрывает губы и бросает:
- Что это?
- Не понял.
- Твое лицо. Ты видел себя в отражении? Боже, Мэтт, что стряслось?
Я стремительно отворачиваюсь и смыкаю в кулаки пальцы. Черт! Я идиот. Как я мог забыть
о том, что вместо лица у меня месиво из багровых синяков и ссадин? Теперь она от меня не
отстанет, ни в коем случае. Собственно, у нее на это есть право.
- Послушай, – протягиваю я, обернувшись, – это не то, что ты думаешь.
- Опять? – Срывающимся голосом спрашивает она. – Ты опять это делаешь? Мэтт, я прошу
тебя, мы же рядом, ты же... – Она проходится дрожащей ладонью по волосам. – Ты же так
изменился, оставил все позади.
- Так и есть.
- Тогда что с тобой? И где Хэрри?
Я застываю. Что значит, где Хэрри? Внутри все лопается от напряжения, и грудь тут же
ошпаривает кипятком. Куда он ушел? Как додумался выйти из комнаты? Он ведь ноги едва
переставляет, слов даже не произносит! Куда он, черт возьми, поплелся?
- Это все из-за слухов про Ари, да? – Вновь прерывает тишину Долорес. Она стоит в
выглаженном костюме и, наверно, спешит на работу. Но семейные проблемы заставляют ее
торчать на пороге и в очередной раз отчитывать неуравновешенного пасынка.
Как же жизнь любит издеваться над теми, кто не в состоянии дать сдачи.
Я жутко устал даже для того, чтобы врать. Но выхода не остается. Пожав плечами, я
послушно киваю и сдавливаю пальцами переносицу:
- Ты права, все из-за слухов.
- Мэттью...
- Что?
- Это хорошо, что ты заступаешься за эту девочку, ведь ее оскорбляют неоправданно и
несправедливо. Я знаю, она важна тебе, знаю, потому что ты слишком много говоришь о ней, но
не переходи грань! – Восклицает Долорес. – Ты же едва на ногах стоишь.
- Я знаю.
- Знаешь и все равно дерешься?
- Да.
Долорес ждет продолжения, но мне хочется сбежать. Я должен найти Хэрри, должен лично
убедиться, что его нет в комнате, что он не оставил записку, не написал сообщение.
- Это все, что ты можешь мне рассказать? – Наконец, выпаливает Дол, а я хмурюсь.
- Послушай, я невероятно устал.
- Что с тобой происходит?
- Я просто хочу пройти к себе, – сомкнув ладони, рявкаю я.
- И потому кричишь на меня? – Повышает она тон, а я уже готов взвыть изо всех сил о том,
что меня дико раздражает этот дом, эти вопросы, этот день и эта жизнь.
- Нет, я не кричу. Я просто хочу отдохнуть. Извини.
- Мэттью...
- У Ари проблемы.
- Хэрри сейчас с ней?
Я вскидываю брови и неожиданно медленно киваю:
- Да, – киваю еще раз, – он с ней, и я думаю, что мы останемся у нее на пару дней.
- Что?
- Ты ведь не против?
Мой излюбленный прием: спрашиваю у Дол разрешения, ей кажется, что она за меня
принимает решения. Выходит так, будто я снимаю с себя ответственность, а она чувствует себя
старшей в доме, в итоге позволяя мне то, чего я и хотел добиться.
- Мэтт, – Долорес прокатывается ладонью по волосам, – я не думаю, что это хорошая идея.
Зачем уходить из дома? Разве нельзя помогать Ари, ночуя в собственной спальне?
- Ей нужна поддержка.
- И когда это ты стал хорош в поддержке? – Я закатываю глаза, а Дол эмоционально
взмахивает руками в стороны. – А что, ты со мной не согласен? Очевидно же, что ты не из тех,
кто сидит в комнате и крепко держит за руку.
- А, может, из тех, – быстро нахожусь я.
- А, может, и
- Что? – Переспрашиваю я и замираю. Этого мне не хватало. – С чего вдруг?
- С того что вам всем нужно учиться, а северное крыло привели в порядок, – Долорес
деловито вздергивает подбородок и глядит на меня строго, пусть совсем и не умеет строго
глядеть. Однако для нее это останется страшной тайной. – И не выдумывай. Ари взрослая
девочка. Она сама со всем разберется. К тому же у нее есть семья, она не сирота, чтобы ты с ней
носился, ладно?