— Не шутишь? Я подкатил к дурочке с рецепции фитнес-клуба возле «Сабвея», когда она отправилась на ланч. Притворился, что встреча была случайной. Поболтал с ней немного, особых усилий не потребовалось. Она только рада была выложить побольше сплетен о Тори, которую называет «сучкой с большой буквы С». Это цитата.
Теперь Доралу дышалось легче. Он рад был, что ему есть о чем рассказать после новостей о Кобурне. Он не бездельничал сегодня. Проявил инициативу и добился успеха. И было очень важно сообщить об этом Бухгалтеру.
— Эта дурочка — ее зовут Эмбер — считает, что Уоллес не хочет, чтобы клиенты его банка и его напыщенные друзья знали, что ему требуется персональный тренер. Поэтому он и решил ездить к ним на тренировки. У него огромный живот, но кошелек еще огромнее. Тори накинулась на него в ту же секунду. Вонзила свои острые коготки, и теперь он у нее на крючке. Тори ошибочно считает, что их интрижку удалось скрыть, но всем ее сотрудникам отлично известно, что Уоллес жмет не только железо, когда приезжает в Тамбур.
После продолжительной паузы в трубке послыщался голос Бухгалтера:
— Хорошая информация. Занесем в резерв вдруг пригодится. Но это не делает нас ни на шаг ближе к Кобурну, Дорал. Не так ли?
— Так.
— Вы с Фредом навлекли на нас неприятности. Не важно, что представляет собой Кобурн. Он должен быть убит, и остальные тоже. И трудно забыть кто позволил ему ускользнуть. Найди его. Убей eго. Не разочаровывай меня вновь.
Дешевый виски, выпитый несколькими часами ранее, вдруг поднялся в горло и обжег его. Во рту стало кисло и неприятно. Дорал нервно сглотнул.
— Но как мы с Фредом могли знать…
— Это ваша работа — знать! — Тон Бухгалтера резанул по нервам, исключая любые возражения, вертевшиеся на языке у Дорала. И, словно чтобы было понятнее, о чем именно идет речь, прозвучала еще одна фраза: — Ты ведь слышал не раз мои отличные отзывы о Диего с его бритвой?
По покрытым потом плечам Дорала побежали мурашки.
— Единственная проблема с использованием услуг Диего состоит в том, что все кончается слишком быстро для человека, который меня подвел. Он страдает недостаточно долго.
Дорал едва успел выбраться из машины, прежде чем его стошнило.
25
Хонор с изумлением сознавала, что Кобурн и правду решил привести в движение катер ее отца.
Еe возражений он словно бы не слышал.
Уже через несколько минут после разговора с Гамильтоном он был в рубке и сдирал брезент, которым была закрыта приборная панель.
— Ты знаешь, как запускать двигатель?
— Да, но сначала нам надо спустить судно на воду, и мы не сможем.
— Нам придется. Мы должны сменить местоположение.
Несколько раз за последние часы Хонор пыталась убедить этого человека, что затея безнадежна, но Кобурн не давал отвлечь себя. В коробке с инструментами на палубе он нашел заржавевший мачете, который теперь использовал, чтобы избавиться от назойливых растений, стебли которых оплели корпус катера. Работа была чудовищная. Хонор еще раз попыталась переубедить Кобурна.
— Гамильтон же дал тебе слово. Ты не веришь, что он его сдержит?
— Нет.
— Но он же твой босс. Куратор, начальник? Как там это называют в ФБР?
— И босс, и куратор, и начальник. И единственное, что он сделает наверняка, это постарается в первую очередь прикрыть собственный зад. Вспомни: Ли Кобурна больше не существует.
— Но он дал тебе тридцать шесть часов.
— Обманет.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что знаю, как думает он.
— А он тоже знает, как думаешь ты?
— Да, и именно поэтому нам надо торопиться. Пока мы говорили, Гамильтон, возможно, уже засек местоположение моего сотового.
— Но ты же не давал ему номер. И ты говорил, что дешевые одноразовые телефоны не отслеживаются. И ты говорил…
— Да, я говорил. Но я не знаю всего на свете, — пробормотал Кобурн.
Хонор беспокойно посмотрела на небо, на которое наползали с Залива облака.
— Он пошлет вертолет?
— Вряд ли. Гамильтон выберет что-то более скрытое. Что-то, чего мы не сможем заметить. К тому же надвигается гроза. Нет, он не прилетит по воздуху.
— Тогда почему ты так торопишься?
Кобурн прервал работу, чтобы отереть со лба пот.
— Потому что я могу быть не прав.
Чем усерднее они работали, тем безнадежнее казалась задача. Хонор предложила в конце концов попытать счастья в украденном недавно пикапе.
— Ведь ты же сам сказал, что никто не будет искать его.
— Ну, допустим. Но куда же мы поедем?
— К одному человеку.
— К человеку…
— К человеку, с которым я знакома всю свою жизнь и который предоставит нам убежище, не задавая вопросов.
— Нет! Никаких друзей. За всеми твоими друзьями наверняка следят.
— Мы можем провести ночь в грузовике.
— Я могу. А мы не можем.
В конце концов Хонор решила не тратить энергию на пустые уговоры. Ей не хватало выдержки, не хватало сил, но она постаралась помочь и послушно делала все, что говорил Кобурн.