– Если тебя это может утешить, знай: Эрл Блисс действовал по моему приказу. Сам он ни на секунду не верил в эту клевету.
– Как и все, кто хорошо меня знает.
Он выпустил мою руку, но взгляд не отвел. За одну ночь Ларк Тирелл превратился в изнуренного старика.
– Темпе, меня учили рассуждать и действовать, как подобает военному. Я твердо убежден в необходимости соблюдать субординацию и беспрекословно исполнять правомерные приказы вышестоящих. Эти убеждения привели к тому, что я принял как должное то, в чем обязан был усомниться. Злоупотребление властью – отвратительно, но точно так же достойна презрения неспособность противостоять противозаконному давлению. Что ж, настала пора очнуться и взглянуть правде в глаза.
Я смотрела ему вслед, и мне было нестерпимо грустно. Много лет мы с Ларком были друзьями, но сможет ли эта дружба возродиться?
Пока я готовила кофе, мысли мои переключились на Саймона Мидкифа. Ну да, конечно. Все сходится. И его пристальный интерес к месту крушения, и то, что он солгал, утверждая, будто ведет раскопки в округе Суэйн, и фотография с похорон Чарли Уэйна Трампера, где он стоит рядом с Паркером Дейвенпортом. Мидкиф – один из них.
Я вздрогнула, вспомнив черный «вольво», который едва не сбил меня на стоянке. Человек за рулем показался мне смутном знакомым. Неужели это был Саймон Мидкиф?
Я дописывала заключение по Эдне Фаррелл, когда снова зазвонил мобильник.
– Сэр Фрэнсис Дэшвуд был весьма плодовит.
Фраза происходила из другой галактики, непостижимо далекой от той части космоса, где сейчас вращалось по орбите мое сознание.
– Что-что?
– Это Энн. Я разбирала всякий хлам из Лондона и наткнулась на брошюрку, которую Тед купил в пещерах Вест-Уикома.
– Энн, сейчас неподходящее…
– На свете до сих пор живет чертова прорва Дэшвудов.
– Прорва?
– Потомков сэра Фрэнсиса, разумеется, известного позднее как барон ле Деспенсер. Я зарегистрирована на генеалогическом сайте и там забавы ради ввела в поисковую строку имя «Прентис Дэшвуд». Просто невероятно, сколько получила результатов. Один оказался особенно интересным.
Я ждала продолжения.
Тишина.
Я не выдержала.
– Что, поиграем в «Двадцать вопросов»?[108]
– Прентис Элмор Дэшвуд, один из многочисленных потомков сэра Фрэнсиса, покинул Англию в тысяча девятьсот двадцать первом году. Он открыл галантерейный магазин в Олбани, штат Нью-Йорк, нажил кучу денег и в конце концов удалился от дел.
– Что, это все?
– За годы жизни в Штатах Дэшвуд написал и опубликовал на собственные деньги десятки брошюр, в одной из которых пересказал легенды о своем великом прапра-пра-что-то-там, сэре Фрэнсисе Дэшвуде Втором.
– А другие брошюры? – Если бы я не задала этот вопрос, Энн еще долго бы заливалась соловьем.
– Имя им легион. Песни австралийских аборигенов. Устные предания чероки. Отдых на лоне природы. Ловля рыбы нахлыстом. Древнегреческие мифы. Краткий этнографический очерк карибских индейцев. Прентис был в своем роде человеком эпохи Возрождения. Его перу принадлежат три буклета и несколько статей, которые посвящены исключительно Аппалачской тропе. Судя по всему, именно мистер П. был тем, кто в двадцатых годах дал толчок идее о создании этой тропы.
Надо же! Аппалачская тропа, место паломничества пеших туристов и альпинистов-любителей, начинается у горы Катадин в штате Мэн и тянется вдоль хребта Аппалачей до горы Спрингер в штате Джорджия. Изрядная часть тропы проходит по территории Грейт-Смоки-Маунтинс… в том числе и округа Суэйн.
– Ты меня слушаешь?
– Слушаю. Дэшвуд бывал в Северной Каролине?
– Он написал пять брошюр о Грейт-Смоки. – Я услышала шорох бумажных листов. – Птицы. Цветы. Фауна. Фольклор. Геология.
Я припомнила рассказ Энн о посещении Вест-Уикома, вызвала в воображении облик пещер под домом, принадлежавшим «АП». Неужели человек, о котором она рассказывает, и есть тот самый Прентис Дэшвуд из округа Суэйн, штат Северная Каролина? Имя, безусловно, примечательное. Может быть, его владелец и впрямь в родстве с британскими Дэшвудами?
– Что еще ты разузнала о Прентисе Дэшвуде?
– Ровным счетом ничего. Зато могу рассказать, что старый дядюшка Фрэнсис в восемнадцатом веке якшался с совершенно безбашенной компанией. Они называли себя «Медменхэмские монахи». Слушай список: лорд Сэндвич, который одно время командовал королевским флотом, Джон Уилкс…
– Политик?
– Ага. Уильям Хогарт, художник, поэты Пол Уайтхед, Чарльз Черчилль и Роберт Ллойд.
– Впечатляющий состав.
– Весьма. Кого ни возьми – член парламента или палаты лордов, поэт или еще кто-то в этом роде. Время от времени к ним заглядывал и наш Бен Франклин, хотя формально не был членом братства.
– Чем же все эти ребята занимались?
– Некоторые источники утверждают, будто они исполняли сатанистские ритуалы. Согласно нынешнему сэру Фрэнсису, автору брошюры, которую мы приобрели во время поездки, эти монахи были просто развеселыми парнями, которые собирались вместе, дабы почтить Венеру и Бахуса. Я так понимаю, это подразумевало женщин и вино.
– Они устраивали разнузданные оргии в пещерах?