Читаем Смертельное путешествие полностью

Вода и мыло, плюс долгожданный звонок от дочери сделали свое дело — выдохнув с облегчением я поняла насколько голодна. Я успокоилась и прикончив баранину Руби, упала в кровать.

Кажется этот Ситцевый Дом не так уж и плох.

---------------

Утром я встала в 6, надела новый костюм цвета хаки, почистила зубы, подкрасилась и убрала волосы под кепкой. Теперь я готова. Спустилась по ступеням, с намерением спросить Руби о стирке моих вещей.

За длинным сосновым столом в гостиной сидел Эндрю Райан.

Я села напротив него, ответила на «Доброе утро» Руби и подождала пока она нальет мне кофе.

Заговорила я только когда дверь кухни за ней закрылась.

— Ты что здесь делаешь?

— Ты всегда будешь меня об этом спрашивать?

Я молча ждала.

— Шериф порекомендовала мне этот отель.

— Другие не в счет, да?

— Мне здесь нравится, — заявил он, оглядывая гостиную. — Прелестное местечко.

Он указал свей кружкой на надпись «Господь — есть Любовь», вырезанную в сосне и покрытую лаком.

— Как ты узнал что я здесь?

— Цинизм приводит к преждевременным морщинам.

— Это не верно. Так кто сказал тебе?

— Кроу.

— Почему не "Комфорт-Инн"?

— Переполнена.

— Кто еще здесь?

— Пара ребят из NTSB наверху и еще спецагент из ФБР. Интересно что их делает «специальными»?

Шутку я проигнорировала.

— Я жду когда ванная освободится. Два других где-то на первом этаже. И еще я слышал что некоторым журналистам удалось выбить комнатку в подвале.

— Ты-то как получил комнату?

Его голубые глаза викинга превратились в невинные глазки младенца.

— Должно быть мне чертовски повезло. Или может Кроу подсуетилась.

— Даже не думай о моей ванной!

— Как ты цинична!

Вернулась Руби с яйцами, ветчиной, жареной картошкой и тостами. Хотя обычно я завтракаю кашей и кофе, сейчас я набросилась на еду словно оголодавший турист.

Мы ели в тишине, и я задумалась о таких вещах — почему присутсвие Райана меня раздражает? Все дело в его необычайной самоуверенности? Его опекунское отношение ко мне? Его вторжение в мою сферу влияния? Или же меня смущает тот факт что всего год назад он предпочел работу мне, исчез из моей жизни надолго? Или то, что он появился именно тогда когда я особо нуждалась в помощи?

Когда я потянулась за тостом мне пришло в голову что он так ничего и не сказал о своем расследовании под прикрытием. Жутковато. Ладно, еще расскажет.

— Подай джем, пожалуйста.

Он передал мне баночку.

Райан застал меня в неприятной ситуации.

Я намазала тост черным как лава джемом.

Волки не его вина. Так же как и авиакатастрофа.

Руби снова наполнила чашки.

И, боже, он ведь только что потерял напарника!

Сострадание немного сняло раздражение.

— Спасибо тебе за то, что отпугнул волков.

— Это были не волки.

— Что? — раздражение вернулось.

— Это были не волки.

— Я тоже подумала что это стайка кокер-спаниелей.

— В Северной Каролине нет волков.

— Помощник Кроу говорил о волках.

— Парень наверное вомбату[13] от карибу[14] не отличит.

— В Северную Каролину волков завозили. — Я была уверена что когда-то читала об этом.

— Тех рыжих волков завезли на восток в заповедник, не в горы.

— Предполагается что ты эксперт по дикой жизни в Северной Каролине.

— Как они держали хвосты?

— Что?

— Хвосты были подняты или опущены?

Я задумалась.

— Опущены.

— Волки держат хвосты прямо, койоты опущенными и поднимают только когда угрожают.

Я вспомнила как хищники рычали, а потом подняв хвосты, окружили меня.

— Ты хочешь сказать — это были койоты?

— Или дикие собаки.

— Здесь, в Апалачах, койоты?

— Койоты есть во всей Северной Америке.

— Ну и что?

— Да, ничего. Я просто подумал, что ты захочешь знать.

— Все равно это было страшно.

— Тут ты чертовски права. Но это не самое ужасное что с тобой может случится.

-------------

Райан оказался прав. Несмотря на испытанный страх, койоты это не самое ужасное что мне пришлось пережить. Последующие дни были тому подтверждением. Я все время была по локоть в разлагающейся плоти, отделяя останки и восстанавливая части тел.

Вместе с патологами, дантистами и другими антропологами я распознавала пол, возраст, расу и вес, просматривала рентгеновские снимки, сравнивала прижизненные и посмертные снимки и устанавливала повреждения. Это была ужасная работа, и юность погибших делала ее еще мрачнее.

Для многих это был сильнейший стресс. Некоторые падали, бегали в истерике, пока дрожь, слезы и ночные кошмары не отпустили. Это были люди которым нужна была помощь психолога. Другие просто собирались и уезжали домой.

Но у большинства мозг адаптировался и нереальное стало обычным. Мы просто абстрагировались от этих ужасов и выполняли свою работу. Каждый вечер ложась в постель, одинокая и вымотанная, я была довольна результатами проделанной за день работы. Я думала о семьях погибших, и уверяла себя что система функционирует правильно. Мы поможем им найти своих.

И тут в руки мне попал экземпляр 387.

<p><strong>Глава 5</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература