Читаем Смертельное путешествие полностью

У гостиницы я выключила двигатель и всмотрелась вдаль, на дорогу по которой я только что поднялась. Я не заметила фар поднимающихся в гору машин. Я завернула скальпель в платок и сунула в карман куртки, чтобы вернуть его завтра в морг. Собрала свои вещи и поднялась на крыльцо.

В доме стояла тишина как в церкви в будний день. В коридоре и на кухне никого не было и я никого не встретила пока поднималась на второй этаж. За дверями Райана и Макмахона тоже не было слышно ни шороха.

Я только успела снять куртку у себя в номере, как в дверь тихонько постучали.

Я от страха подскочила.

— Кто там?

— Это Руби.

Лицо у нее было бледное и строгое, а волосы блестели как страницы глянцевых журналов.

Она передала мне конверт.

— Это сегодня передали для вас.

Я взглянула на обратный адрес — Факультет антропологии, Университет Тэннесси.

— Спасибо.

Я начала закрывать дверь, но она рукой остановила меня.

— Вы кое-что должны знать. То есть, я должна вам в кое-чем признаться.

— Я очень устала, Руби.

— Это не взломщик перевернул вашу комнату. Это был Эли.

— Ваш племянник?

— Он не мой племянник.

Она замолчала.

— Евангелие от Матфея говорит нам, что тот, кто разводится с женою своею…

— Зачем Эли это сделал? — перебила я ее, не в силах вести религиозные беседы.

— Мой муж ушел к другой женщине. У Эноха от нее родился ребенок.

— Эли?

Она кивнула.

— Я желала им ужасных вещей. Я желала им сгореть в аду. Я считала, что если глаз твой соблазняет тебя, вырви его. Я вырвала их из своей жизни.

Я услышала глухой лай Бойда.

— Когда умер Энох, Бог коснулся моего сердца. Не судите и не судимы будете; простите и прощены вы будете.

Она глубоко вздохнула.

— Мать Эли умерла 6 лет назад. У него никого не было, вот я его и взяла к себе.

Она опустила глаза, потом снова посмотрела на меня.

— Враг человека — его семья. Эли ненавидит меня. Ему приносит удовольствие мучить меня. Он знает как я горжусь этим домом, и он знает что вы мне нравитесь. Он хотел мне сделать больно.

— Может ему просто не хватает внимания.

Хотя, глядя на того парня… подумала я, но ничего не сказала.

— Возможно.

— Я уверена со временем он поймет. Не беспокойтесь о вещах, ничего не пропало. — Я сменила тему. — Кто-то еще есть в гостинице?

Она отрицательно помахала головой.

— Думаю, мистер Макмахон уехал в Шарлотту. Мистера Райана не видела весь день. А остальные выехали.

Я опять расслышала лай Бойда.

— Бойд сегодня сильно шумел?

— Да, сегодня он плохо себя вел. Его следует выгулять. — Она отряхнула свою юбку. — Я иду в церковь. Вам принести обед сейчас?

— Да, пожалуйста.

Жареная свинина с картофельным пудингом произвели на меня успокаивающий эффект. Пока я ела, паника, что гнала меня сквозь сумерки, сменилась острым чувством одиночества.

Я вспомнила женский голос по телефону Пита и удивилась, почему меня это так задело? Я знаю как сонливо звучит голос сразу после секса, ну так и что? Мы с Питом уже не дети. Я ушла от него. У него есть полное право видеться с кем он пожелает.

Не судите, да не судимы будете.

Я подумала о Райане. Я знала что он мерзавец, но он обаятельный мерзавец, хотя без его курения я бы обошлась. Он умный и веселый. Он ошеломляюще красив, и совсем не знает о том, как он действует на женщин. И он заботится о людях. О многих людях. Например, о Даниэль.

Так почему же его номер был в числе первых которых я набрала? Потому что он был где-то рядом или потому что он был более чем просто коллега, человеком у которого я могу искать защиты и тепла?

Я вспомнила Примроуз и почувствовала угрызения совести. Я попросила помощи у подруги и получила ее труп. Вина моя была огромной и я знала что буду чувствовать ее до конца своих дней. Ну, хватит! Лучше прочти письмо, которое принесла Руби. Там наверняка благодарность за лекцию, и слова о том, что она была великолепна.

Так и было — в конверте находился листок студенческой газеты с фотографией меня и Мидкифа. Сказать что выражение у меня на фото напряженное, это значит ничего не сказать. Зато Мидкиф светился от счастья. Я вглядывалась в его лицо и думала о том, какие мысли посещали его в тот день? Его послали чтобы выкачать из меня информацию? Или он пришел по собственной инициативе? Такое бывает — коллеги посещают лекции друг друга. Это он послал мне факс с кодовыми именами? Если так, то зачем ему раскрывать свое участие во всем этом?

Мои размышления прервало жалобное повизгивание со двора. Бедный Бойд! Он — единственное существо на планете чья привязанность никогда не менялась, а я о нем забыла! Я глянула на часы — 8:20. Как раз есть время до приезда Кроу в 9.

Я заперла свою сумку и ноутбук в шкафу, на случай если Эли еще раз надумает пошурудить у меня в номере. Тогда я набросила куртку, схватила фонарик и поводок, и направилась вниз по лестнице.

Ночь уже вступила в свои права и высыпала на небо звезды, но луны еще не было. Лампа с крыльца едва рассеивала тьму вокруг. Пересекая газон я стала задаваться вопросами — а что делать если кто-то за мной наблюдает? Например, Эли-Мститель? А что если звонок с угрозой совсем не шутка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Темперанс Бреннан

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер