Читаем Смертельное путешествие полностью

— Они не очень подготовлены для того рода дел.

За спиной Кроу пожилой человек в куртке добровольца от полицейского департамента Чероки, ковырял очередную кучу мусора. Я решила тактично напомнить.

— Я уверена, что вы сказали своим людям что место крушения классифицируется как место преступления. Ничего нельзя трогать.

Она кивнула своим фирменным коротким кивком.

— Они, вероятно, немного расстроены от того что хотят быть полезны, но не знают что делать. Лишний раз напомнить не повредит.

Я указала на мужчину у кучи мусора.

Кроу выругалась вполголоса и большими шагами, как олимпийский бегун, направилась к волонтеру. Мужчина отошел и шериф вернулась ко мне.

— Это никогда не бывает легко. Когда подъедут из NTSB, они возьмут всю ответственность за операцию на себя.

— Да.

В этот момент зазвонил мобильный Кроу. Я стояла и ждала когда она закончит говорить.

— Еще одна организация, — говорила она, вешая трубку на пояс. — Чарльз Ганновер, генеральный директор Южных авиалиний.

Хотя я никогда не летала с ними, но я слышала об этой авиакомпании, небольшой компании-местном перевозчике, соединяющем около дюжины городов Каролины, Джорджии и Теннесси с Вашингтоном в округе Колумбия.

— Это их самолет?

— Рейс 228. Вылет из Атланты в Вашингтон с опозданием. Стоял на взлетно-посадочной 40 минут, взлетел в 12.45. Был на высоте около 25 тысяч футов в 1.07 дня и пропал с радаров. К нам звонок из 911 поступил почти в два.

— Сколько людей на борту?

— Самолет «Фоккер-100» перевозил 82 пассажира и 6 членов экипажа. Но это не самое худшее.

Ее следующие слова предвещали настоящий кошмар на ближайшие дни.


Глава 2

— Футбольные команды Университета Джорджии?

Кроу кивнула.

— Гановер сообщил что мужская и женская команды летели на свои матчи куда-то под Вашингтон.

— Господи!

Яркие картинки, как вспышки света, промелькнули перед глазами: оторванная нога, зубы в брэкетах, девушка в ветвях дерева.

И резкий толчок страха.

Моя дочь, Кэти, студентка в Вирджинии, часто летает к подруге в Афины (штат Джорджия, США), где находится университет Джорджии. Лия получила какой-то спортивный грант. Случайно не в команде по футболу?

О, господи! Мой мозг лихорадочно заработал. Кэти не упоминала о какой-нибудь поездке? Когда у нее каникулы? Я еле справилась с желанием тут же ей позвонить.

— Сколько студентов?

— 42 пассажира заказали билет из университета. Гановер думает — большинство студенты.

Кроме спортсменов там должны быть тренеры, подружки, друзья, фанаты.

Она провела ладонью по губам.

— Как обычно.

Как обычно…Сердце заболело от мысли о потере стольких молодых жизней. Затем пришла другая мысль.

— В прессе начнется настоящий кошмар.

— Гановер первым понял это, — с сарказмом сказала Кроу.

— Когда приедут из NTSB они и будут общаться с прессой.

И с семьями погибших, подумала я. Они ведь тоже приедут. Будут бродить стеная в поисках, рассматривая все здесь испуганными глазами, задавая неизбежные вопросы, агрессивно нападая на всех, чтобы скрыть свое невыносимое горе.

В этот момент послышался шум лопастей, и мы увидели вертолет, летящий низко над деревьями. Я разглядела знакомую фигуру рядом с пилотом и еще одну за ним. Вертолет дал пару кругов над нами и полетел в противоположную сторону от места где, как я предполагала, находилась дорога.

— Куда это они?

— А черт их знает. Здесь ведь негде приземлится.

Кроу опустила взгляд и надела шляпу, рукой заправляя свои кудри. Затем спросила:

— Кофе?

-------------------

Через полчаса с запада прибыл главный судебно-медицинский эксперт Северной Каролины в сопровождении вице-губернатора. Первый был одет в стандартную форму — ботинки и военную форму, последний — в костюм. Я наблюдала как они пробирались через обломки: патолог шел осматриваясь, оценивая ситуацию, а политик шел не поднимая головы, не глядя по сторонам, держась прямо, словно прикоснуться значит стать соучастником, а не простым наблюдателем. Они остановились и медик что-то спросил у помощника шерифа. Мужчина указал в нашу сторону и они повернули к нам.

— Хороши, красавцы. Прям для фотосессии собрались.

Говоря это с сарказмом, она указала на Чарльза Гановера, гендиректора Южных авиалиний.

Кроу скомкала свой пластиковый стаканчик и сунула в пакет. Я передала ей свой и удивилась ее явному неодобрению. Она что не согласна с политикой вице-губернатора или там что-то личное между Люси Кроу и Паркером Дэвенпортом?

Когда мужчины подошли ближе, медик показал ей свое удостоверение.

— Не зачем, док. Я знаю кто вы.

Я тоже его знала. Мы с Ларком Тайреллом работали вместе с середины 80-х, с момента его назначения главным судебно-медицинским экспертом Северной Каролины. Ларк был циничным диктатором, но и одним из лучших патологов-администраторов в стране.

Работая с несоответствующим бюджетом и равнодушным законодательством, он принял должность в обстановке хаоса и превратил отдел в один из самых эффективных следственных органов в Северной Америке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темперанс Бреннан

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер