Читаем Смертельное сафари полностью

– Начнем с самого начала. Отправим группу на розыски тела, а ты тем временем доскажешь остальное.

Его предложение было разумным, и я испытал облегчение. Дверь распахнулась, вошел дежурный инспектор. Комиссар отдал ему необходимые распоряжения, а я объяснил, где искать тело.

– Там должен быть и мой револьвер, – сказал я и быстро добавил: – Заметьте, из него не сделано ни единого выстрела.

Взгляд инспектора задержался на моей окровавленной одежде.

– Доложите мне лично, – сказал Омари.

– Слушаю, сэр.

– Только не наследите там. Не исключено, что придется передать это дело ребятам из криминалки.

– Слушаю, сэр! – Офицер отдал честь и поспешно вышел.

После его ухода в кабинете воцарилось томительное молчание. Криминальная полиция! Ничего себе! Тут только я смекнул, что мое положение гораздо хуже, чем я предполагал.

Комиссар Омари кивнул, приготовясь слушать.

– Итак, с самого начала, – напомнил он, – и не части!

И я действительно все ему выложил. Впервые с тех пор, как заварилась эта каша, мой ум был чист, ясен и свободен от всяких предубеждений. Слишком поздний час, решил я, надо и его, и себя пощадить, бессмысленно что-либо утаивать от Омари...

<p>16</p>

Мы сидели молча, глядя друг на друга в упор. Мне потребовалось минут тридцать, чтобы все рассказать комиссару. Часы показывали второй час ночи, я был совершенно изнурен – день выдался нелегкий.

Комиссар Омари поднял телефонную трубку и велел принести кофе, затем вызвал к себе инспектора Сэма Вайте.

Сэм появился одновременно с кофе, вежливо кивнул мне и сел на предложенный стул. Вид у него тоже был утомленный.

Комиссар поднялся.

– Я оставлю вас вдвоем на десять минут. Обменяйтесь информацией, так сказать, для полноты картины.

Едва закрылась дверь, как Сэм набросился на меня:

– Говорят, тебя хотели убить?

Я кивнул:

– И были близки к цели.

– Кто?

– Точно не скажу. То есть опознать я их, конечно, смогу, знаю даже имена, но кто они на самом деле, понятия не имею.

Сэм неуверенно кивнул, а я только развел руками.

– А у вас тут что происходит? Старик держится очень странно.

Сэм протяжно вздохнул, прежде чем ответить.

– Тут, дружище, много чего случилось. Отпечатки пальцев из отеля "Бульвар"... как бы это сказать, старина...

– Так и скажи, – подбодрил я его. – Как учит комиссар, начни с самого начала.

Он сокрушенно покачал головой.

– Начала у этого нет.

– И все-таки начни с чего-нибудь.

Сэм поведал мне, что находился в своем отделе на третьем этаже и занимался обычным делом: как и надлежит начальнику, распекал дармоедов-подчиненных, когда рассыльный принес ему конверт от руководства. Содержавшиеся в нем бумаги велено было размножить и разослать в соответствующие отделы и управления. Сэм поручил заняться этим своему заместителю, тот в свою очередь передоверил работу канцеляристу. Обычная история. Через час канцелярист, запыхавшись, примчался к Сэму – он сделал важное открытие!

Дойдя до этого места в своем рассказе, Сэм со значением покачал головой:

– Некоторые мои парни на редкость сообразительные.

– Так что же за открытие он сделал?

– Отпечатки пальцев, которые мне передали на размножение, совпали с неопознанными из вашего люкса в отеле "Бульвар".

– И?.. – Напряжение стало невыносимым.

– Образцы поступили из штаб-квартиры "Интерпола", – сказал Сэм.

– Ну-ну!..

– Это снайпер, – выпалил Сэм. – Наемный убийца.

У меня часто застучало сердце.

– Несколько стран его разыскивают, чтобы судить за убийства и террористические акты, – продолжал Сэм. – За ним тянется долгий кровавый след.

– Имя? – спросил я, не подумав.

Сэм сокрушенно покачал головой:

– Да их по меньшей мере шестнадцать. У Омари есть на него пухлое досье, и он ждет только случая показать его тебе.

Я глубокомысленно кивнул, вспомнив тех двоих, что никогда еще не приканчивали черного. Чем я им помешал, что такого сделал, чтобы сподобиться чести быть первым?..

Комиссар вернулся ровно через десять минут, как и обещал, сел за стол и благосклонно поглядел на нас.

– Я только что получил известие от группы, выезжавшей в лес Нгонг. Они отвезли труп в городской морг. Инспектор скоро будет здесь с докладом.

Сэм ошарашенно глядел на меня. Я же старался сохранять невозмутимость, хотя знал, что мне еще придется попотеть, когда все прояснится, концы с концами сойдутся и комиссар примется за меня по-настоящему. Уж это как пить дать! А пока мы сидели молча, всем было немного не по себе.

В дверь постучали, вошел инспектор, выезжавший на место происшествия. Подойдя к столу, он положил перед Омари пластиковый пакет.

– Мы нашли два пистолета, – сказал он, – но стреляли не из них.

Все уставились на инспектора, следя за каждым его движением.

– Отпечатки пальцев и фотографии – в лаборатории, – доложил он.

Омари кивнул.

– Принесите сюда, как только будут готовы.

Инспектор никак не мог оторвать от меня глаз. Потом он вышел, затворив за собой дверь.

Омари раскрыл пакет и вытащил два автоматических пистолета, повертел в руках. Один – кольт 45 калибра. Второй – мой "стар". Он взвесил их на ладони и кивнул – стоящие, мол, игрушки. В огнестрельном оружии комиссар толк знал.

Наконец он поднял на меня глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги