Читаем Смертельные иллюзии полностью

Глава 16

Пятница, 25 апреля 1902 года, 19:30

Задыхаясь, Франческа вошла в холл дома сестры, особняка на Мэдисон-авеню, всего в квартале от дома Кэхилов. Она немного опоздала, но гости еще продолжали прибывать. Она сняла накидку и направилась к толпе мужчин и женщин, медленно перемещавшейся из холла в большой салон недалеко от лестницы. Вся мебель из залы была убрана, по периметру вдоль стен располагались столы с множеством разнообразных блюд для ужина а-ля фуршет на сотню человек. На пьедесталах, возвышавшихся над гостями, стояли красивые композиции из белых лилий. Несколько дюжин столов, накрытых на восемь персон каждый, сверкали богатством сервировки: льняные скатерти, хрусталь и позолота. Вокруг было освобождено место для танцев. Пианист в сопровождении скрипки играл вальс.

Франческа с нетерпением ждала этого вечера – первого выхода в свет в сопровождении Харта.

В дальнем конце залы она увидела сестру и улыбнулась ей.

Конни была ее лучшей подругой. Как всегда, она выглядела потрясающе. Сегодня на Конни было лавандового цвета шифоновое платье. Она улыбалась, увлеченно беседуя с несколькими гостями.

Сестра всегда была радушной хозяйкой. Совсем недавно ее жизнь казалась Франческе идеальной.

Сейчас даже страшно вспоминать, как начался новый год для Конни и ее мужа Нейла. Франческа пригляделась, отмечая, что сестра стала такой же, как прежде – счастливой и естественной.

Какое это для всех облегчение.

Франческа огляделась в поисках знакомого лица помимо ее красавца зятя, стоящего у дверей и приветствовавшего каждого входящего. Где же Харт? Неужели он тоже опаздывает?

– Добрый вечер, – раздался рядом знакомый голос.

Франческа улыбнулась Рурку:

– Здравствуй! Рада тебя видеть. – Она действительно была рада. – Никого здесь не знаю, а ты?

Молодой человек улыбнулся:

– Рут и Грейс в салоне, твой жених тоже где-то здесь.

Сердце ее забилось от волнения. Сегодня именно для Харта она надела то самое красное платье весьма смелого фасона, которое Сара изобразила на портрете.

– Должно быть, он прячется, иначе я бы давно его увидела.

Рурк предложил ей руку:

– Прошу. Пройдем в соседнюю комнату и посмотрим, кого сможем найти.

Они стали пробираться сквозь толпу, чуть замедлявшую движение рядом с Конни.

– Франческа! – воскликнула она и крепко обняла сестру. – Не видела тебя всю неделю, уже начала волноваться. – Как и Франческа, Конни была голубоглазой блондинкой, только чуть светлее: волосы почти платиновые, глаза небесно-голубые, кожа цвета слоновой кости. Она считалась одной из первых красавиц, и Франческа была с этим полностью согласна.

– У меня новое дело, – усмехнулась она и добавила, понизив голос: – Мы ищем Резальщика, Кон. Похоже, прошлой ночью он убил еще одну девушку.

Конни повернулась к Рурку. Они обменялись приветствиями, затем сестры продолжили разговор.

– Фрэн, мама сказала, что вы с Брэгом опять работаете вместе. Считаешь, это разумно?

– Мы просто коллеги, ничего более. – Франческа вспыхнула, поскольку рядом стоял Рурк, сводный брат Рика, ставший свидетелем их разговора. – У нас отличная команда для расследований преступлений.

Конни нахмурилась, но лишь слегка – сердиться по-настоящему было не в ее характере. Она приподняла светлые брови и кивком указала на салон, в котором должен был состояться ужин.

– Знаю, с каким воодушевлением ты занимаешься новым хобби, – продолжила она. – Но ты помолвлена. Может, лучше заняться организацией свадьбы? Вот, кстати, и Харт.

Франческа проследила за взглядом сестры и около одной из восьми колонн залы увидела прислонившегося к ней Харта. Он был такой мужественный и элегантный в смокинге, с бокалом шампанского в руке, в этой чуть небрежной расслабленной позе. Франческа улыбнулась и уже собралась помахать ему, как заметила, что он разговаривает с молодой брюнеткой, лицо которой показалось ей знакомым.

– Это не Дарлин? – спросил Рурк.

Франческа не могла отвести взгляда. Дарлин откровенно флиртовала с ее женихом. Она напомнила себе, что официально является невестой Харта, Дарлин не может не знать об этом, ведь о них говорит весь город. Почему же она словно невзначай касается его руки? Ей показалось или Харт не имеет ничего против такого внимания? Нет, у нее нет причин для ревности.

– Ты ведь работаешь с ее отцом, верно? Он врач в клинике в Филадельфии.

– Да, Пол Фишер настоящий профессионал. Прошу, – добавил Рурк, предлагая ей руку.

Франческа смотрела на Харта во все глаза и заметила, что краснеет. Она ревнует, несмотря на то что помолвлена с этим человеком. Ей хотелось, чтобы Харт смотрел только на нее, ведь она так прекрасна в этом красном платье.

– Да, будет лучше, если мы подойдем к ним, – пролепетала Франческа.

– Дарлин отъявленная кокетка, – произнес Рурк и повернулся к Конни: – Ваш дом великолепен.

Хозяйка вечера поблагодарила его и, прежде чем присоединиться к следующей группе гостей, шепнула на ухо сестре:

– Держи себя в руках, Фрэн. Во что бы то ни стало!

Все сказанное Дейзи отчетливо всплыло в ее голове.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже