Глава 16
Задыхаясь, Франческа вошла в холл дома сестры, особняка на Мэдисон-авеню, всего в квартале от дома Кэхилов. Она немного опоздала, но гости еще продолжали прибывать. Она сняла накидку и направилась к толпе мужчин и женщин, медленно перемещавшейся из холла в большой салон недалеко от лестницы. Вся мебель из залы была убрана, по периметру вдоль стен располагались столы с множеством разнообразных блюд для ужина а-ля фуршет на сотню человек. На пьедесталах, возвышавшихся над гостями, стояли красивые композиции из белых лилий. Несколько дюжин столов, накрытых на восемь персон каждый, сверкали богатством сервировки: льняные скатерти, хрусталь и позолота. Вокруг было освобождено место для танцев. Пианист в сопровождении скрипки играл вальс.
Франческа с нетерпением ждала этого вечера – первого выхода в свет в сопровождении Харта.
В дальнем конце залы она увидела сестру и улыбнулась ей.
Конни была ее лучшей подругой. Как всегда, она выглядела потрясающе. Сегодня на Конни было лавандового цвета шифоновое платье. Она улыбалась, увлеченно беседуя с несколькими гостями.
Сестра всегда была радушной хозяйкой. Совсем недавно ее жизнь казалась Франческе идеальной.
Сейчас даже страшно вспоминать, как начался новый год для Конни и ее мужа Нейла. Франческа пригляделась, отмечая, что сестра стала такой же, как прежде – счастливой и естественной.
Какое это для всех облегчение.
Франческа огляделась в поисках знакомого лица помимо ее красавца зятя, стоящего у дверей и приветствовавшего каждого входящего. Где же Харт? Неужели он тоже опаздывает?
– Добрый вечер, – раздался рядом знакомый голос.
Франческа улыбнулась Рурку:
– Здравствуй! Рада тебя видеть. – Она действительно была рада. – Никого здесь не знаю, а ты?
Молодой человек улыбнулся:
– Рут и Грейс в салоне, твой жених тоже где-то здесь.
Сердце ее забилось от волнения. Сегодня именно для Харта она надела то самое красное платье весьма смелого фасона, которое Сара изобразила на портрете.
– Должно быть, он прячется, иначе я бы давно его увидела.
Рурк предложил ей руку:
– Прошу. Пройдем в соседнюю комнату и посмотрим, кого сможем найти.
Они стали пробираться сквозь толпу, чуть замедлявшую движение рядом с Конни.
– Франческа! – воскликнула она и крепко обняла сестру. – Не видела тебя всю неделю, уже начала волноваться. – Как и Франческа, Конни была голубоглазой блондинкой, только чуть светлее: волосы почти платиновые, глаза небесно-голубые, кожа цвета слоновой кости. Она считалась одной из первых красавиц, и Франческа была с этим полностью согласна.
– У меня новое дело, – усмехнулась она и добавила, понизив голос: – Мы ищем Резальщика, Кон. Похоже, прошлой ночью он убил еще одну девушку.
Конни повернулась к Рурку. Они обменялись приветствиями, затем сестры продолжили разговор.
– Фрэн, мама сказала, что вы с Брэгом опять работаете вместе. Считаешь, это разумно?
– Мы просто коллеги, ничего более. – Франческа вспыхнула, поскольку рядом стоял Рурк, сводный брат Рика, ставший свидетелем их разговора. – У нас отличная команда для расследований преступлений.
Конни нахмурилась, но лишь слегка – сердиться по-настоящему было не в ее характере. Она приподняла светлые брови и кивком указала на салон, в котором должен был состояться ужин.
– Знаю, с каким воодушевлением ты занимаешься новым хобби, – продолжила она. – Но ты помолвлена. Может, лучше заняться организацией свадьбы? Вот, кстати, и Харт.
Франческа проследила за взглядом сестры и около одной из восьми колонн залы увидела прислонившегося к ней Харта. Он был такой мужественный и элегантный в смокинге, с бокалом шампанского в руке, в этой чуть небрежной расслабленной позе. Франческа улыбнулась и уже собралась помахать ему, как заметила, что он разговаривает с молодой брюнеткой, лицо которой показалось ей знакомым.
– Это не Дарлин? – спросил Рурк.
Франческа не могла отвести взгляда. Дарлин откровенно флиртовала с ее женихом. Она напомнила себе, что официально является невестой Харта, Дарлин не может не знать об этом, ведь о них говорит весь город. Почему же она словно невзначай касается его руки? Ей показалось или Харт не имеет ничего против такого внимания? Нет, у нее нет причин для ревности.
– Ты ведь работаешь с ее отцом, верно? Он врач в клинике в Филадельфии.
– Да, Пол Фишер настоящий профессионал. Прошу, – добавил Рурк, предлагая ей руку.
Франческа смотрела на Харта во все глаза и заметила, что краснеет. Она ревнует, несмотря на то что помолвлена с этим человеком. Ей хотелось, чтобы Харт смотрел только на нее, ведь она так прекрасна в этом красном платье.
– Да, будет лучше, если мы подойдем к ним, – пролепетала Франческа.
– Дарлин отъявленная кокетка, – произнес Рурк и повернулся к Конни: – Ваш дом великолепен.
Хозяйка вечера поблагодарила его и, прежде чем присоединиться к следующей группе гостей, шепнула на ухо сестре:
– Держи себя в руках, Фрэн. Во что бы то ни стало!
Все сказанное Дейзи отчетливо всплыло в ее голове.