Читаем Смертельные искушения (ЛП) полностью

запретного. И прежде чем все закончится, он обучит ее всему, а если

эмоционально Патрисия не ответит, то Нико удовлетворится тем, что оставил в

глубине ее души частичку себя. Это все, что ему дозволено иметь.


Патрисия забронировала им номер, в плату был включен завтрак на

холмах, откуда открывался вид на город. Гостиницу окружали деревья, листва

которых в сентябре приобрела янтарные, оранжевые и багряные цвета. Воздух

был холодным, но не пробирал до костей. Красотища.

Патрисия забронировала два номера: один для себя, второй для Андреаса и

Нико. Владелица гостиницы - миссис Блэйк, умная женщина с короткими седыми

волосами, воодушевленно провела экскурсию. Здание датировалось

девятнадцатым столетием, и Патрисия озиралась вокруг, ощущая ауры всех тех

людей, которые некогда здесь побывали.

- Я отвела твоим мальчикам комнату Хелен Монро, - сказала миссис Блэйк.

- Она была первой владелицей дома. Если услышите ночью какую-то возню, не

беспокойтесь. Дом с привидениями.

Нико увидел, как губы Патрисиии подергиваются, и она отвернулась. Он

задумался, не из-за того ли, что его леди знала наверняка, есть ли в доме

привидения, или причина – их крохотная хозяйка, называющая его и Андреаса

«мальчиками».

Патрисия разместилась вместе с привезенными с ней кошками, благо, что в

гостинице это разрешалось.

- Исида, Рыжая Китти не привыкли ночью оставаться в одиночестве, -

пояснила девушка.

Неподалеку со скучающим видом, хотя и настороженно, сидел Персик -

местный котяра, толстый, серый и с оранжевыми глазами. И все же животное

снизошло до того, чтобы подойти и потереться мордочкой о ногу Андреаса. Исида

и Рыжая Китти, пока все готовились идти в Корнелл на встречу с доктором

Тримбл, тоже ластились к перевертышу.

С египтологом они встретились в крошечном офисе, расположенном в

здании из красного кирпича в центре кампуса. Ребекка Тримбл была моложе

Патрисии, где-то наверно лет двадцати пяти, с золотисто-каштановыми волосами, непривлекательно зачесанными от лица назад. Одежда бесформенная и

мешковатая, лицо не накрашено.

Нико гадал, сознательно ли она пытается сделать себя столь

непривлекательной, и зачем. Изящно вылепленных черт лица или нежно-карих

глаз скрыть у нее не получилось, однако хмурый взгляд, которым она их одарила, был строг почти до грубости.

- Времени у меня немного, - заявила она. – На что вы хотели бы, чтобы я

взглянула?

Патрисия положила на стол папку с фотографиями. Доктор Тримбл

склонилась над столом, ее просторная блузка открывала шею, и раздраженный

взгляд исчез бесследно.


- Откуда они у вас?

Патрисия стала описывать остракон, Ребекка слушала, и оживление

придало ей привлекательность. Льдисто-голубые глаза Андреаса следили за

каждым движением женщины взглядом "хищник оценивает добычу".

- Согласна, остракон относится к эпохе Птоломея, - проговорила Ребекка, когда Патрисия закончила. - Но вот текст на нем древней. Здесь я вижу ссылки на

богов, о которых к греческому владычеству уже в значительной степени забыли.

Надпись, вероятно, скопирована с более старого источника, и бьюсь о заклад, что

переписчики даже не понимали, что она означает.

- Каким образом вы это определили? – Патрисия, заинтересовавшись, тут

же наклонилась вперед, в светлых локонах отражался льющийся из окон

солнечный свет.

- Некоторые имена написаны не совсем правильно. Частая ошибка

копиистов позднего периода. Некоторые из богов преобразованы в греко-

египетские гибриды, но эти имена относятся к Восемнадцатой Династии

фараонов12, а то и раньше.

- Вы можете их прочитать? – задал ей вопрос Нико.

- Думаю, да. Ее изучение займет некоторое время и нужно сделать

максимально качественный перевод…

-


Сколько


времени?


-


резко


спросил


Андреас.

Ребекка поглядела на него, и ее щеки медленно покрылись румянцем.

- Я не уверена, - промолвила девушка. - У меня большая нагрузка, но буду

рада поработать над надписью при каждом удобном случае. Может, к концу этого

семестра?

Андреас поднялся, кабинет заполнила его высокая фигура.

- Отринь другие дела и сделай это для нас. Мы заплатим любую сумму, которую ты потребуешь.

Ребекка обвела его взглядом, бледные губы приоткрылся.

-Это не так-то легко. Я нахожусь здесь по гранту, и у меня есть

определенные обязательства.

- Которые ты можешь выполнить после того, как переведешь. - Андреас

вывалил груду фотографий. - Сколько уйдет времени, если посвятишь его только

переводу?

- Даже и не знаю. Зависит от того, как долго я буду занята поисками.

Неделя, может, больше.

12 Восемнадцатая династия фараонов Египта – около 16-13 вв. до н.э.


- Хорошо. Приступай немедленно. - Андреас оттолкнулся от стола и вылетел

из комнатушки, гнев так и клубился вокруг него.

Перейти на страницу:

Похожие книги