Мысленные картины стали распадаться, но недостаточно быстро. Он попытался выстрелить снова, но заряд кончился. Он пытался и пытался, давя на контакт, стараясь задушить лживые видения в своем мозгу.
"Фиона… Мэттью…" Уолтерс был еще тут, стягивая на нем образы сияющим плащом. Его глаза тоже были еще здесь, уходящие, полные ласкового укора. Он стоял у ворот, створки которых как раз начали открываться. "Тебе не уничтожить правду".
И он ушел, и образы, наконец, рассеялись. Тысячи изображений его родителей, танцующих, сражающихся, держащих его…
"Нет!" Он зажал все это в кулаке и давил, пока оно не ушло прочь.
Следующим, что он осознал, был Эрик, стоящий возле него на коленях.
– Эл? Эл? Ну же, отпусти, он мертв, – Эрик пытался вырвать PPG из его руки. Он, кажется, не понимал, что Эл не мог отпустить. Не мог.
Глава 4
Наташа Александер была и старше, и поразительнее, чем представлял себе Эл. Ее волосы – того сорта седины, который говорил, что некогда она была рыжей или блондинкой – едва закрывая уши, обрамляли властное, красивое лицо. Ее черная униформа – без знаков различия, за исключением обычного значка Пси-Корпуса – облегала худое, изящное тело.
– М-р Бестер. Вы хорошо себя чувствуете, я надеюсь.
– Не стану лгать, м-с Александер – мне определенно бывало лучше.
– Если это вас утешит, уверена, настанет день, когда вы будете чувствовать себя хуже, – сказала она с кривой усмешкой.
– Боюсь, это меня не утешит, – признался он. Эл попытался сесть, не вышло, и он ограничился тем, что приподнялся в кровати на несколько дюймов. – Но еще меньше утешает, что мне не говорят, когда выпустят отсюда. Полагаю, и вам ничего не сказали?
– Только то, что лечение ваших физических травм займет несколько недель. Но вас, похоже, продержат дольше, я думаю.
– Не понимаю.
– Вы были плохи, когда мы нашли вас. Невменяемы, фактически.
– Мне так и говорят.
– И, я так понимаю, вы не расположены были рассказывать докторам, что именно произошло во время вашей встречи с Уолтерсом.
– М-с Александер, это потому что я не помню, – солгал он.
Она слегка кивнула.
– Как рука?
Он поднял сведенные пальцы.
– Не болит, но я не могу… – он поглядел на бездействующие фаланги, затем пожал плечами. Что он покалечен, было очевидно.
– Известно ли вам, – спросила Александер, продолжая беседу, – что они не могут найти физической причины вашего паралича?
– Это не так уж необычно, правда? – спросил Эл. – Поражение нервов может быть трудноразличимым, говорили мне. Даже необнаружимым.
Александер вздохнула.
– М-р Бестер, вы, без сомнения, один из лучших молодых офицеров в Корпусе. Ваше досье подтверждает это, и я видела вас в деле. Ваши действия были образцовыми, и я выношу вам благодарность в приказе. Но Уолтерс вам что-то сделал, а вы не говорите, что. Это… не в вашу пользу.
– Мэм, я же сказал…
– Да, м-р Бестер, я знаю, что вы сказали докторам, и я знаю, что вы сказали мне. К несчастью.
Представьте наше положение – отлично тренированный сильнейший П12, подвергшись в некотором роде ментальной атаке одного из самых отъявленных мятежников всех времен, отделывается некими легкими повреждениями и вообще ничего не может об этом вспомнить. М-р Бестер, мы хотим помочь вам, но вы должны помочь нам.
– Вы думаете, я лгу?
– Необязательно. Частичная амнезия обычна после тяжкого ментального удара. Я бы предпочла, чтобы вы разрешили небольшое диагностическое сканирование. Мы могли бы суметь реконструировать, что произошло в действительности.
Эл пытался изображать на лице равнодушие.
– Это приказ?
Она глядела на него минуту, затем вздохнула.
"Нет. Должен бы быть. Но старый директор был в вас весьма заинтересован, а я… его чту". Она отвела взгляд, на мгновение. "Я знаю, вы натерпелись за то, что были его любимчиком – вы можете, кстати, однажды извлечь из этого выгоду. Даже хотя я не уверена, что это выгодно – я думаю, вам следует пройти сканирование. Но решать вам. Я, вероятно, единственная, кто вам позволит об этом рассуждать".
"Мэм… можете ли вы мне сказать, почему директор Васит был во мне заинтересован?"
"Он никогда мне не рассказывал. Я никогда не знала".
– Нет, я не приказываю, – сказала она вслух. – Но вам следует это обдумать.
– Я так и сделаю.
Она коротко кивнула и собралась уходить. Затем она обернулась и пристально глядела на него с минуту.
– Мэм?
– Ничего. Просто вы мне кое-кого напомнили.
– Возможно, вы знали моих родителей.
Ее реакция на это была своеобразна, что-то вроде ментальной икоты, которую она быстро скрыла.
– Вы уверены, – спросила она очень тихо, – что не помните ничего, что сказал или сделал Уолтерс?
– Ничего.
– Это, вероятно, к лучшему. Всего хорошего, м-р Бестер. И удачи вам.
Он посмотрел ей вслед. На самом деле, он точно знал, что проделал Уолтерс. Гадкий старик дотянулся до глубинных воспоминаний Эла – до родителей, которых тот едва помнил – и взбаламутил их. Умело, жестоко, метко. Он, вероятно, даже знал их, до того как стал предателем Корпуса.