– Ничего из случившегося в палисаднике на съемке не видно, – сказал Макгорри. – Через четыре минуты он просто выходит наружу.
– Ты уверен, что ничего не видно? – переспросила Эрика.
– Я смотрел несколько раз, в замедленном воспроизведении. Ничего не видно. Совершенно ничего.
Он перемотал видео до момента, когда человек с окровавленным ножом вышел из калитки и оглянулся.
– Он вытирает нож тканью, которую достает из кармана. Кладет нож в карман, поворачивает направо и уходит из кадра. – В комнате стояла полная тишина. – Дальнейшие его передвижения я отследить не смог. Камер в этом районе больше нет. Он мог сесть в машину, мог зайти в дом. Мы не знаем.
– Включи видео еще раз, – попросила Эрика.
Она остановила на моменте, когда человек вышел из калитки, и на лице был четко виден противогаз. Она встала и взяла со своего стола распечатку письма, отправленного Джозефу Питкину.
– Это одна и та же модель? – спросила она, поставив ее рядом с экраном.
– Не знаю. Похоже на старый военный противогаз, – ответил Макгорри.
– Нужно поднять фотороботы, сделанные по описанию жертв нападений. А если их нет, нужно их составить. И поскольку сейчас у нас есть данные с камеры и мы знаем точное время, можно еще раз обойти соседние дома и спросить, не видел ли кто чего. Отлично сработано!
– Я работал с Кей, – улыбнулся Макгорри.
В комнате зазвонил телефон, и Мосс взяла трубку.
– Отлично сработано, ребята.
– Босс, – позвала Мосс, прикрыв трубку ладонью. – Сегодня утром в Вест-Норвуде произошло очередное нападение человека в противогазе. На этот раз – на молодого мужчину, который шел на работу.
Глава 37
Полиция отвезла Джейсона Бейтса в Кембервелл, в спеццентр для жертв сексуального насилия. Эрика приехала туда ближе к вечеру. Центр располагался в маленьком неприметном здании на неприметной улице. У торцевой двери без каких-либо опознавательных знаков ее встретил дюжий сотрудник с густой бородой.
– Удалось что-нибудь обнаружить? – спросила Эрика.
– Да, его уже осмотрели. Взяли образцы и мазки.
– Какие-нибудь следы есть?
– Кровь.
Эрика кивнула. Она не могла открыто демонстрировать свое воодушевление.
– Можно с ним поговорить?
– С ним сейчас старший следователь по этому делу. Джейсон прошел через ад и глубоко травмирован.
– Я знаю. Просто оказалось, что убийство, которое я расследую, связано с этим случаем.
– Подождите минуту, пожалуйста, – понимающе кивнул он.
Эрика села на небольшую скамейку в длинном коридоре. Сотрудник вошел в дверь с табличкой «Первичный осмотр». За ней находился стерильный кабинет с чистыми пластиковыми поверхностями для криминалистической экспертизы.
Эрика посмотрела по сторонам. На стенах висели фотографии – солнечный луг, мешки, наполненные яркими восточными специями, – призванные смягчить унылую больничную атмосферу. Дверь открылась, и в коридор вышел уже знакомый сотрудник с мужчиной средних лет с проседью в волосах. Это был старший инспектор Питер Фарли. Эрика показала удостоверение.
– Здравствуйте, Эрика, приятно познакомиться, – приветствовал ее он.
Она проследовала за ним в маленькую комнату, декорированную – столь же безуспешно – постерами и комнатными растениями. В ней рядом с медсестрой сидел молодой человек, замотанный в одеяло. Из-под его длинного одноразового халата торчали голые ноги. Перед ним стояла нетронутая чашка чая. Он был худощав, со светлыми, чуть рыжеватыми волосами и белесыми бровями. В левом глазу у него лопнул сосуд, и он был весь красный. Губа была порезана, нос – в запекшейся крови. Под обоими глазами синяки. Он заерзал, корчась от боли.
– Это Эрика, моя коллега, – представил ее Питер.
Джейсон кивнул, смотря прямо перед собой.
– Что вы можете рассказать о человеке, который это сделал? – спросила его Эрика.
Джейсон с трудом сглотнул, и его лицо исказила гримаса.
– Высокий. У меня рост метр восемьдесят. Он еще выше. На лице был противогаз.
– Можете его описать?
Он рассказал о том, как противогаз чуть не слетел с головы того человека и как он порезался об осколок стекла в дверном проеме.
– Оттуда мы и взяли образцы ДНК, – заметил Питер.
– Он… он меня изнаси… – пытался продолжить Джейсон. Из заплывших кровью глаз потекли слезы. Эрика хотела взять его за руку, но он оттолкнул ее и продолжил говорить. – Он приблизил свое лицо, то есть противогаз, к моему. Я видел его глаза – темные и маленькие. И белки… я видел белки у него вокруг глаз. Потом он… он меня изнасиловал.
Джейсона начало тошнить, он согнулся и схватился за живот. Сестра дала ему салфетку.
– На этом давайте остановимся, – сказала она Эрике.
– Нет, – запротестовал Джейсон, вытерев рот и скомкав салфетку. – Я хочу рассказать.
Медсестра кивнула.
– Спасибо, Джейсон. Я могу понять, как вам сейчас трудно, – сказала Эрика.
– Вы не понимаете, – возразил он, вытирая глаза. – Этот мудак надел презерватив. Он был сильный, здоровый. – Джейсон смотрел в потолок и качал головой, не в состоянии поверить в произошедшее.
Эрика вопросительно взглянула на Питера, желая знать, удалось ли взять образцы спермы. Он покачал головой.