После больницы мы с Матео пообедали в кафе в отеле «Пайсахе», в квартале от центральной площади Сололы. Обсудив рассказ Молли, решили, что он вполне заслуживает того, чтобы сообщить куда следует.
Прежде чем вернуться в столицу, мы заехали в управление полиции. Занимавшийся расследованием детектив не смог рассказать ничего нового. Он взял у нас показания, но было ясно, что он мало верит, будто Молли вспомнила, что слышала мое имя. О ее словах про «инспектора» мы упоминать не стали.
Пока мы ехали назад в Гватемалу, с серого неба опустился туман, столь густой, что в долинах полностью окутывал путь перед джипом, а на вершинах холмов плыл над дорогой, словно морская пена.
Как и по пути туда, мы с Матео почти не разговаривали. В голове у меня клубилось множество мыслей, каждая из них заканчивалась вопросительным знаком.
Кто стрелял в Карлоса и Молли? Почему? Полиция явно ошибалась, предполагая, что мотив – ограбление. Американский паспорт дороже золота. Почему его не забрали у Молли? Почему полиция не хотела искать иные мотивы? И каковы были ее собственные?
Неужели Молли права и целью расстрела было помешать расследованию событий в Чупан-Я? Неужели кто-то считал, что ему могут угрожать новые сведения о случившейся там резне, которые, возможно, появятся?
Молли была уверена, что нападавшие произнесли фамилию Бреннан; я знала лишь одну ее обладательницу. Чем я их заинтересовала? Не я ли их следующая жертва?
Кто такой этот «инспектор»? Почему полиция медлит с расследованием? Не сами ли они соучастники преступления?
Я обнаружила, что то и дело поглядываю в зеркало заднего вида.
После часа езды откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Я не спала с пяти часов утра, поэтому путались мысли и тяжелели веки.
Плавно покачивался джип. Ветер дул в лицо.
Несмотря на тревогу, я начала погружаться в дрему.
Инспектор. Что за инспектор?
Строительный инспектор. Сельскохозяйственный инспектор. Дорожный. По загрязнению окружающей среды. По водопроводу. По канализации.
Канализация.
Отстойник.
«Параисо».
Я выпрямилась.
– Что, если это был вообще не инспектор?
Матео бросил взгляд на меня и снова перевел его на дорогу.
– Что, если Молли слышала не одно имя?
– Сеньор Инспектор?
Моему спутнику хватило наносекунды.
– Сеньор Спектер.
– Именно. – Я порадовалась, что Галиано рассказал Матео про Шанталь Спектер.
– Думаешь, они говорили об Андре Спектере?
– Может, нападение было как-то связано с дочерью посла?
– Зачем было расстреливать Карлоса и Молли?
– Возможно, Молли приняли за меня. Мы обе американки, примерно одного роста, с каштановыми волосами.
Господи… Слишком уж правдоподобно это выглядело.
– Может, именно потому они назвали мое имя.
– Галиано подключил тебя к расследованию дела из «Параисо» только через неделю после того, как стреляли в Карлоса и Молли.
– Может, кто-то узнал о его намерениях и решил меня устранить.
– Кто мог об этом знать?
Я снова вспомнила Галиано в нише в ресторане «Гукуматц». По спине пробежал холодок.
– !Maldici'on! – крикнул Матео несколько минут спустя. – Проклятье!
Взгляд его был прикован к зеркалу заднего вида. Я взглянула в зеркало со своей стороны.
В тумане позади нас пульсировал красный свет. Слышался едва различимый, но безошибочно узнаваемый звук сирены.
Матео переводил взгляд с зеркала на лобовое стекло и обратно. Я полностью сосредоточилась на преследующей нас полицейской машине.
Светящееся пятно увеличилось, превратившись в красный вихрь. Сирена стала громче.
Матео свернул в правый ряд.
Полицейский автомобиль устремился к нашему бамперу. Внутренность джипа залило красным. Взвыла сирена. Матео продолжал смотреть прямо перед собой. Я уставилась на ржавое пятно на приборной панели.
Полицейская машина промчалась слева от нас и исчезла в тумане.
Сердце мое продолжало отчаянно биться, пока мы не оказались за воротами штаб-квартиры ФСАГ.
Когда я позвонила Галиано на работу, его не оказалось на месте. Несколько минут спустя детектив перезвонил мне и сказал, что занят до вечера, но ему не терпится узнать, что я выяснила у Молли. Предложил поужинать в «Лас Сьен Пуэртас». Отличная еда. Умеренные цены. Хорошая латиноамериканская музыка. Можно подумать, он сам был там одним из акционеров.
Посвятив последующие три часа Чупан-Я, я вернулась к себе в отель в четверть седьмого, мучительно переживая бессмысленность тех смертей. Казалось, будто старуха с косой будет преследовать меня вечно.
Переодеваясь, я заставила себя думать о другом. О Галиано.
Где его жена и юный Алехандро?
Освежилась дезодорантом, наложила на щеки румяна.
Я что, отвлекаю парня от семьи?
Смешно. Ужин этот будет чисто деловым.
В самом деле?
Просто не нашлось другого времени. Днем мы оба были заняты.
Я достала со дна косметички тушь для ресниц. Смыв в раковину черные хлопья, отвернула аппликатор.
Насколько оправданны эти ужины с Галиано?
Просто дела.
К чему тогда длинные ресницы?
Сунув аппликатор на место, я вернула неиспользованный тюбик в косметичку.
Галиано заехал за мной в семь.