Затем он вскочил на ноги, отряхнул руки и посмотрел на часы, украшавшие его левое запястье. Время указывало на то, что пора готовиться к паре, поэтому парень грустно вздохнул и сел на траву в ожидании остальных одногруппников.
Пришло время пары по физкультуре. Слова преподавателя вышедших на поле молодых людей не обрадовали. С самого начала занятий он оповестил студентов, что тем придётся пробежать двадцать кругов, отчего над полем повис недовольный гул.
– А ну-ка, закрыть всем рты! Ныть будете дома родителям, а здесь я хочу видеть полную отработку ваших навыков. Не заставляйте меня применять грубую силу, сопляки.
Теперь лица молодых людей выражали скорее испуг, чем недовольство.
– Я, конечно, знала, что у нашего физрука есть склонность к насилию… Но чтобы доходило до такого… – тихо прошептала подруге Джанет, стараясь не привлекать внимания преподавателя.
Агата лишь нервно осматривалась – она не совсем понимала, к чему клонит преподаватель. В конце концов она решила не вникать в происходящее и сказала:
– Мистер Тейлор, я, конечно, не хочу вас отвлекать, но, может, дадите уже команду бежать?
Агата презрительно скривилась, будто увидела что-то мерзкое, и ждала хоть какой-то реакции от преподавателя, который ни с того ни с сего о чём-то крепко задумался.
– Ах да… Бегом… марш! – чуть запинаясь, крикнул тренер.
Джексон улыбнулся смелости девушки, сорвался с места и попытался догнать Агату, чтобы пробежать рядом с ней хотя бы один круг.
На втором круге Джексон и Агата наконец-то поравнялись, но тут Джексону опять не повезло.
– Привет. Почем ты меня игнорируешь? Я что-то сделал не так? – спросил он, его глаза были полны мольбы.
– Агата ты ничего не слышишь. Сделай вид, что не замечаешь его, – тихо пробормотала красавица себе под нос.
Агата ускорилась, чтобы оторваться от надоедливого ухажёра и заодно проверить один приём. Как только Джексон оказался сзади, она сделала на месте три фуэте и, подняв свою красивую, длинную ногу, со всей силы прошлась ею по красивому лицу незадачливого поклонника. Потом, даже не повернувшись в сторону парня, побежала дальше как ни в чём не бывало. Джексон потерял равновесие и упал на землю. Он лежал на поле с разбитым носом, из которого струйкой вытекала кровь, и не понимал, за что это Агата так его приложила. Испуганный Кайл подбежал к другу и аккуратно поднял его, потом помог дойти до скамейки.
– Вот это у неё растяжка… – посмотрел вслед девушке Кайл. – Ты бы поаккуратнее с ней, а то в следующий раз можешь не только разбитым носом отделаться. Чувак, скажи честно, она тебя что, приворожила? – с тревогой посмотрел он на друга.
– У тебя крыша едет, что ли? – Джексон спокойно вытер рукой кровь и посмотрел на Кайла. – Ты не понимаешь… Я ей за спасённую жизнь благодарен.
Повернувшись в сторону, Джексон посмотрел на удаляющуюся фигуру Агаты и опять вытер выступившую из носа кровь.
– Мда, сильно она тебя приложила. Пойдём-ка к врачу, герой любовник.
Кайл подхватил друга под руку и повёл его на осмотр к медсестре.
Взаимная ненависть, или как двое мужчин пытались растопить сердце милой барменши
Утро этого, как казалось, спокойного дня встретило членов семьи Розейнштейнов мерзкой головой Афэррэ Мортэма. Клеменция и Винсент смотрели, как под потолком из стороны в сторону летала голова и бешено вопила: «Мои деньги… деньги!»
– Эй… может, хоть кто-то объяснит, что здесь делает летающая голова Афэррэ Мортэма?! – с негодованием проговорила вскинувшая бровь Клеменция. – Винсент? – она медленно повернулась к брату, в надежде от него узнать, почему голова находится не на своём месте.
– Опять учуял запах денег, сестра. Нужно его утихомирить, – спокойно ответил Винсент.
С этими словами он вытащил из-за спины пистолет и выстрелил в летающую голову. Та упала на мраморный пол с громким шлепком и натужно захрипела, тем самым давая понять молодым людям, что ещё жива.
– Кай, – не громко позвала монашку Клеменция и равнодушно посмотрела на слизь, вытекающую из раны.
– Госпожа, – поклонился Кай, он ждал дальнейших указаний.
– Убери эту мерзость и скажи, чтобы прибрали, – указала Клеменция на слизь в центре зала.
– Будет исполнено. – молодой человек поклонился ещё раз, забрал голову и покинул место происшествия.
Тем временем в саду работал над очередным шедевром прекрасный садовник семьи Розейнштейнов, Ди Вайтхорн. Своими большими острыми как лезвие садовыми ножницами он создавал новую скульптуру. И его мускулистые руки безжалостно отрезали одну ветку за другой, и уже начал вырисовываться образ прекрасной девушки, в которую он был так безнадёжно влюблён и которая разбивала его сердце при каждой встрече. Капельки пота стекали по накаченному телу мужчины, рисуя на нём прозрачные узоры. Он провёл по засохшим губам языком, и они призывно заблестели. Наконец он закончил работу, не спеша подошёл к садовому пылесосу, включил его на полную мощность и стал убирать листья. Когда Ди плавно поворачивался из стороны в сторону, кубики его пресса напряглись, от чего девушке, стоявшей неподалёку, охали и ахали.