Читаем Смертельный эксперимент полностью

– Да речь ни разу не об этом, – сказал Сал. – Мне просто нужна кое-какая информация и одна маленькая услуга. Поможешь мне, и я, возможно, спишу твой должок. Как тебе такая раскладушка?

– Мистер Бонаделло, это будет все равно что получить новую жизнь от вас в подарок. Я совсем не жалуюсь, но мне приходится работать сутками напролет, чтобы только выплачивать проценты. До самого долга я еще и не добирался.

– Ты знаешь парня по имени Чарли Бек?

– Чарли все знают.

– Он твой друг?

– Только если вы прикажете, мистер Бонаделло, – ответил Медвежонок, подумав.

– Хорошо сказанул… А он к тебе с девчонками приходит?

– Ну конечно. Он пользуется популярностью. Знаете, выглядит навроде Тома Брэди[19].

– А ты никогда не видел его с одной школьницей? Зовут ее Кимберли Крид, блондинка с короткой стрижкой.

– Никогда о такой не слыхал, – ответил Медвежонок.

– Ты меня здорово огорчил, Тед, – произнес Сал. – А я ведь хотел помочь тебе с твоей – как это называится? – смертельной проблемой…

Последовала долгая пауза, после которой Медвежонок откашлялся.

– Да ходят тут разные слухи…

– Послушай…

– Да, сэр?

– Мне нужна надежная информация.

<p>Глава 9</p>

Нед Денхоллен пришел в себя, не понимая, где он находится и что с ним произошло. Он посмотрел на одну руку, потом на другую и попытался собраться с мыслями. Последнее, что он помнил, это как включил сигнализацию, запер дверь и направился по парковке к своей машине. А теперь он лежал на спине в незнакомой комнате и… как такое вообще возможно?

На руках у него были наручники, прикованные к кольцам, ввинченным в пол. Подняв голову, он увидел меня, сидящего перед ним на стуле, который стоял над его ногами.

Нед изогнулся, пытаясь перевернуть стул, и понял, что его ноги тоже прикованы к полу.

Он гневно покрутил головой и несколько раз дернулся всем телом, чтобы показать, что он настоящий боец, которого голыми руками не возьмешь. Но правда состояла в том, что Нед никогда не был бойцом и взять его голыми руками не составляло никакого труда, поэтому он быстро прекратил выёживаться и стал пускать пузыри и плакать.

– Кто вы? – завыл Нед. – Что вам от меня нужно? Зачем вы это со мной сделали?

– Нед, мы с тобой здесь только по одной причине, – вздохнул я, – я очень беспокоюсь о своей дочери.

Нед сразу же прекратил свое хныканье. Он наверняка принял меня за сумасшедшего.

– Что вы сказали?

– Меня зовут Донован Крид, и я отец Кимберли. Я бы пожал тебе руку, но…

Ну конечно, обязательно, подумал, наверное, Нед, только она к полу прикована!

Мужчина внимательно рассматривал меня, словно пытаясь определить, кто я такой есть, только по моему внешнему виду. Для Неда было очевидно, что я не в себе. Но мог ли я совершить убийство? Он явно не хотел рисковать.

– Мистер Крид, Богом клянусь, что я не знаю никакой вашей дочери. У меня прекрасная жена. Думаю, что вы меня с кем-то перепутали.

– Но ведь ты фармацевт?

– Да, я работаю в аптеке мистера Андерсона, здесь, в Дарнелле.

– А почему ты решил, что ты все еще в Дарнелле?

– О боже всемогущий!..

– Нед, давай я расскажу тебе, зачем ты здесь. Вместе с тобой мы положим конец тому, что происходит в Дарнелле. Прежде чем это причинит вред моей дочери или ее друзьям.

– Мистер Крид, я не понимаю, зачем вы все это делаете.

– А ты что, думаешь, что мне это приятно?.. – Я опять вздохнул и замолчал.

Чувака затрясло.

– С тобой все в порядке, Нед?

– Простите?

– Ну, я могу принести подушку и одеяло, если тебе нужно.

– Если вы хотите, чтобы мне было удобно, – закричал мужчина, – то какого черта вы приковали мои руки и ноги к полу, сукин вы сын?!

– Я не могу винить тебя за то, что ты так расстроился, – заметил я, – но мне дело делать надо. Из надежных источников я узнал, что ты приторговываешь наркотой.

– Я знаю вашу дочь, Кимберли, – признался фармацевт. – Я заполнял для нее рецепты. Но я ни за что не продал бы ей незаконные препараты. Спросите ее сами, если мне не верите.

– Да я сейчас не о Кимберли говорю, – задумчиво произнес я. А затем мне вдруг в голову пришла одна мысль, которая направила наш разговор совсем по другому руслу. – А что, Кимберли принимает таблетки?[20]

– Я об этом, по крайней мере, не знаю, – ответил Нед после недолгого размышления.

Я долго молча смотрел на него, а потом наконец сказал:

– Конечно, это не мое дело, но знать никогда не помешает.

– Сэр, – пробормотал Нед, – я действительно продаю лекарства. Я ведь фармацевт. Но лекарства я продаю только по рецептам.

– Моя дочь встречается с парнем, которого зовут Чарли Бек. – Голос мой звучал твердо. – Чарли двадцать один год, и его папаша – местный адвокат Джерри Бек. Ты знаешь этого Чарли?

– Нет, сэр. Честное слово, нет. – Нед говорил сквозь сжатые зубы, как будто старался сдержать гнев.

– Чарли – симпатичный парень, который пользуется успехом у девчонок. Но хочу сказать тебе, Нед, – он настоящий распутник.

Перейти на страницу:

Похожие книги