– Да речь ни разу не об этом, – сказал Сал. – Мне просто нужна кое-какая информация и одна маленькая услуга. Поможешь мне, и я, возможно, спишу твой должок. Как тебе такая раскладушка?
– Мистер Бонаделло, это будет все равно что получить новую жизнь от вас в подарок. Я совсем не жалуюсь, но мне приходится работать сутками напролет, чтобы только выплачивать проценты. До самого долга я еще и не добирался.
– Ты знаешь парня по имени Чарли Бек?
– Чарли все знают.
– Он твой друг?
– Только если вы прикажете, мистер Бонаделло, – ответил Медвежонок, подумав.
– Хорошо сказанул… А он к тебе с девчонками приходит?
– Ну конечно. Он пользуется популярностью. Знаете, выглядит навроде Тома Брэди[19].
– А ты никогда не видел его с одной школьницей? Зовут ее Кимберли Крид, блондинка с короткой стрижкой.
– Никогда о такой не слыхал, – ответил Медвежонок.
– Ты меня здорово огорчил, Тед, – произнес Сал. – А я ведь хотел помочь тебе с твоей – как это называится? – смертельной проблемой…
Последовала долгая пауза, после которой Медвежонок откашлялся.
– Да ходят тут разные слухи…
– Послушай…
– Да, сэр?
– Мне нужна надежная информация.
Глава 9
Нед Денхоллен пришел в себя, не понимая, где он находится и что с ним произошло. Он посмотрел на одну руку, потом на другую и попытался собраться с мыслями. Последнее, что он помнил, это как включил сигнализацию, запер дверь и направился по парковке к своей машине. А теперь он лежал на спине в незнакомой комнате и… как такое вообще возможно?
На руках у него были наручники, прикованные к кольцам, ввинченным в пол. Подняв голову, он увидел меня, сидящего перед ним на стуле, который стоял над его ногами.
Нед изогнулся, пытаясь перевернуть стул, и понял, что его ноги тоже прикованы к полу.
Он гневно покрутил головой и несколько раз дернулся всем телом, чтобы показать, что он настоящий боец, которого голыми руками не возьмешь. Но правда состояла в том, что Нед никогда
– Кто вы? – завыл Нед. – Что вам от меня нужно? Зачем вы это со мной сделали?
– Нед, мы с тобой здесь только по одной причине, – вздохнул я, – я очень беспокоюсь о своей дочери.
Нед сразу же прекратил свое хныканье. Он наверняка принял меня за сумасшедшего.
– Что вы сказали?
– Меня зовут Донован Крид, и я отец Кимберли. Я бы пожал тебе руку, но…
Ну конечно, обязательно, подумал, наверное, Нед, только она к полу прикована!
Мужчина внимательно рассматривал меня, словно пытаясь определить, кто я такой есть, только по моему внешнему виду. Для Неда было очевидно, что я не в себе. Но мог ли я совершить убийство? Он явно не хотел рисковать.
– Мистер Крид, Богом клянусь, что я не знаю никакой вашей дочери. У меня прекрасная жена. Думаю, что вы меня с кем-то перепутали.
– Но ведь ты фармацевт?
– Да, я работаю в аптеке мистера Андерсона, здесь, в Дарнелле.
– А почему ты решил, что ты все еще в Дарнелле?
– О боже всемогущий!..
– Нед, давай я расскажу тебе, зачем ты здесь. Вместе с тобой мы положим конец тому, что происходит в Дарнелле. Прежде чем это причинит вред моей дочери или ее друзьям.
– Мистер Крид, я не понимаю, зачем вы все это делаете.
– А ты что, думаешь, что мне это приятно?.. – Я опять вздохнул и замолчал.
Чувака затрясло.
– С тобой все в порядке, Нед?
– Простите?
– Ну, я могу принести подушку и одеяло, если тебе нужно.
– Если вы хотите, чтобы мне было удобно, – закричал мужчина, – то какого черта вы приковали мои руки и ноги к полу, сукин вы сын?!
– Я не могу винить тебя за то, что ты так расстроился, – заметил я, – но мне дело делать надо. Из надежных источников я узнал, что ты приторговываешь наркотой.
– Я знаю вашу дочь, Кимберли, – признался фармацевт. – Я заполнял для нее рецепты. Но я ни за что не продал бы ей незаконные препараты. Спросите ее сами, если мне не верите.
– Да я сейчас не о Кимберли говорю, – задумчиво произнес я. А затем мне вдруг в голову пришла одна мысль, которая направила наш разговор совсем по другому руслу. – А что, Кимберли принимает таблетки?[20]
– Я об этом, по крайней мере, не знаю, – ответил Нед после недолгого размышления.
Я долго молча смотрел на него, а потом наконец сказал:
– Конечно, это не мое дело, но знать никогда не помешает.
– Сэр, – пробормотал Нед, – я действительно продаю лекарства. Я ведь фармацевт. Но лекарства я продаю только по рецептам.
– Моя дочь встречается с парнем, которого зовут Чарли Бек. – Голос мой звучал твердо. – Чарли двадцать один год, и его папаша – местный адвокат Джерри Бек. Ты знаешь этого Чарли?
– Нет, сэр. Честное слово, нет. – Нед говорил сквозь сжатые зубы, как будто старался сдержать гнев.
– Чарли – симпатичный парень, который пользуется успехом у девчонок. Но хочу сказать тебе, Нед, – он настоящий