Читаем Смертельный яд полностью

— Если? — с царственным негодованием проворчал Билл. — Конечно, научу. Пустяки какие — ящик! Для этого не требуется никаких особенных талантов. Это все равно что вскрыть детскую копилку. В этом городе не найдется ни одного ящика, который бы я не вскрыл вареной макарониной с завязанными глазами да еще в боксерских перчатках.

— Я знаю, Билл, но ведь делать это придется не вам. Сможете ли вы этому научить?

— Конечно, смогу. Что там за замок?

— Не знаю, — потупилась мисс Мерчисон. — По-моему, самый обычный. То есть ключ к нему обычный, не с подвижными вырезами. У мистера… то есть у адвоката, одна связка ключей, а у мистера Понда другая — обычные ключи с выступами и выемками.

— Тогда вам на все про все потребуется полчаса, мисс, — сообщил Билл и, подойдя к буфету, достал из него с дюжину замков и связку тонких проволочных крючков, собранных в связку, как ключи.

— Это отмычки? — с любопытством осведомилась мисс Мерчисон.

— Именно они, мисс. Орудия сатаны, — и он, покачав головой, начал любовно перебирать блестящие стальные приспособления. — Скольким грешникам эти ключики открыли двери в ад!

— На этот раз, — сказал Уимзи, — они помогут невинной выйти из застенка на солнце, если, конечно, его можно ожидать при нашем отвратительном климате.

— Возблагодарим же Господа за Его неисчислимые милости! Ну, мисс, прежде всего вы должны понять, как устроены замки. Вот посмотрите.

Билл взял один из замков и продемонстрировал, как отодвинуть задвижку с помощью пружины.

— Они все одинаковы, мисс, — задвижка и пружина. Попробуйте сами.

Мисс Мерчисон попробовала и с удивившей ее легкостью открыла несколько замков.

— Теперь, мисс, сложность в том, что, когда замок стоит на месте, вы не можете видеть, что у него внутри. Но вы можете использовать слух и осязание, дарованные нам с этой целью Провидением. Закройте глаза, мисс, и попробуйте смотреть пальцами.

— Боюсь, я слишком неуклюжа, — пробормотала мисс Мерчисон после пятой или шестой попытки.

— Не бойтесь, мисс. Не спешите, и вы увидите, что у вас все получится. Просто почувствуйте, когда он начнет двигаться, а остальное предоставьте собственным рукам. А вы сами не хотите попробовать, милорд? У меня здесь есть настоящий красавец. Мне его Сэм подарил, вы его знаете. Неоднократно я пытался указать ему на его заблуждения, но он говорит: «Нет, Билл, мне ни к чему религия, но я не хочу с тобой ссориться, Билл, а потому дарю тебе этот маленький сувенир».

— Билл, ох, Билл, — укоризненно подняв палец, проклеил Уимзи, — боюсь, это попало в ваши руки нечестным путем.

— Видите ли, милорд, если бы я знал, кому он принадлежал, я бы с удовольствием вернул его. А замок хороший. Сэм заложил там нитроглицерин и снес всю стенку с замком и петлями. Он маленький, но красивый, и конструкция мне не знакома. Но я разобрался с ним часа за два, — с непреодолимой гордостью заявил Билл.

— Да, вас не так-то просто сломить. — Уимзи поставил перед собой замок и начал медленно и осторожно поворачивать отмычку, стараясь расслышать, когда отойдут задвижки.

— Милорд! — воскликнул Билл на этот раз без всякого религиозного пиетета. — Каким вы стали специалистом! Вы могли бы многого добиться, если бы пошли по этому пути, чего Господь не допустил в своей милости.

— По мне слишком хлопотно, Билл, — откликнулся Уимзи. — Черт! Пропустил.

Он вернул отмычку в исходное положение и начал снова.

К тому времени, когда подали свиные ножки, мисс Мерчисон приобрела значительный опыт, и ее мнение о взломщиках сильно повысилось.

— И никогда не спешите, мисс, — давал Билл последние наставления, — иначе оставите царапины на замке. Она справляется, а, лорд Питер?

— Боюсь, это вне моей компетенции, — рассмеялся Уимзи.

— Все дело в практике, — пояснил Билл. — Если бы вы вовремя начали, из вас получился бы отличный взломщик. — Он вздохнул. — В наше время уже нет хороших специалистов — слава Господу! — способных на настоящую художественную работу. У меня прямо сердце разрывается, когда я вижу, как тончайшие вещи просто взрывают гелигнитом. А как же искусство? На это способен любой дурак, если не боится шума. Варвары, нет других слов.

— Что ты переживаешь из-за дел минувших? — с осуждением промолвила миссис Ром. — А теперь садитесь и давайте ужинать. Если люди идут на такие дурные поступки, какая разница, с искусством они это делают или нет?

— Ну так говорить могут только женщины — прошу прощения, мисс.

— Это же правда, — возразила миссис Ром.

— Я знаю только одно, что эти свиные ножки — настоящее произведение искусства, — вмешался Уимзи, — и мне этого вполне хватает.

Ножки были съедены, «Назарет» исполнен к величайшему восторгу семейства Рома, и вечер приятно завершился общим пением духовного гимна, после чего мисс Мерчисон оказалась на Уайтчепел-стрит со связкой отмычек в кармане и набором поразительных сведений.

— У вас очень интересные знакомые, лорд Питер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд Питер Уимзи

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов
Пять красных селедок. Девять погребальных ударов

Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах.Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают?Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп. Казалось бы, что здесь необычного? Вот только обезображенное тело принадлежит жертве таинственного убийства…По просьбе настоятеля приходской церкви лорд Питер Уимзи берется за дело, но во время расследования возникает все больше вопросов. Неужели сыщик впервые не сможет назвать имя убийцы? И по кому в этот раз звонит колокол?

Дороти Ли Сэйерс

Классический детектив

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики