Читаем Смертельный исход: возрождение воровки полностью

Я задумчиво склонила голову набок и медленно кивнула. Нет смысла возражать против его слов. Когда он сказал «расплатиться с долгами», это может означать только одно: кто-то умрёт совсем скоро.

Ночь в берлоге была весьма беспокойной и, потому, трясясь в неудобной карете, я быстро заснула. Шиасс исчез к тому моменту, когда я открыла глаза. Повозка двигалась очень быстро, практически не останавливаясь. Краткие привала воспринимались мною, как долгожданная передышка.

Люди Сабелиана были молчаливыми и серьёзными. Чувствовалось, что они — профессионалы своего дела.

А когда мы пересекли границу Тринадцатого региона… К нам присоединилась Минва. Как оказалось: она и некоторые слуги дожидались моего приезда в гостинице, что находилась практически на границе.

И первое, что я спросила у неё (почти неосознанно):

— Есть новости от господина шиасса?

Спросила и сама же смутилась, подивившись странному порыву.

Служанка загадочно улыбнулась и спокойно ответила:

— Нет нужды волноваться, госпожа. Князь жив и вскоре прибудет в свои владения. Вы лишь на немного обгоните его.

Мне оставалось только поверить ей на слово. Отдых в гостинице… Как нельзя лучше помог размять затекшие кости. Напряжение, преследовавшее меня всю поездку, потихоньку, отступало. В Тринадцатом регионе я чувствовала относительную безопасность.

И, когда мы достигли личных территорий Князя, смогла, наконец, облегченно выдохнуть. В личных покоях меня ждали не только слуги, но и Акия. Последняя сразу же склонила голову, выражая мне своё почтение.

В глазах служанок её визит, должно быть, воспринимался как акт ревности, но я знала истинную причину. И потому: тотчас нетерпеливым жестом выгнала всех, обратив свой взор на молчаливую девушку.

— Как ты? — сосредоточенно спросила. Смогла ли она доставить «ту вещь» в целости и сохранности?

— Не волнуйтесь за меня, госпожа, — Акия слабо улыбнулась, присаживаясь на диван. Я нахмурилась, улавливая в её движениях неестественность.

— Тебя ранили?

Она замерла на секунду и натянуто улыбнулась, после чего пояснила:

— К сожалению, это так. Нам долго пришлось скрываться прошлой ночью. Князь велел нам надёжно защищать слуг и, таким образом… Некоторые бойцы пострадали. Но все живы.

Я вздрогнула. Так значит, слуги, всё же, находились в опасной ситуации? Сабелиан! Вечно ты врёшь…

— Вскоре шиасс вернётся, — попыталась «утешить» меня девушка.

Я в этом даже не сомневалась. Такого убить непросто.

В отсутствии Князя никто из слуг не поднимал панику и это утешало. Со стороны казалось, будто для Тринадцатого региона ничего не поменялось.

Однако… Проблема в том, что Сабелиан не появлялся. Прошло несколько дней, а о нём по-прежнему не было новостей. Минва и Акия, единственные, кто могли сообщить мне нечто осмысленное, пожимали плечами и повторяли приевшееся: «скоро».

Я начинала нервничать. Казалось: никто точно не знал, где именно находится Яростный Князь. При этом, все сохраняли мнимое спокойствие, поддерживать которое мне было трудно.

Единственное, что скрашивало напряженное ожидание — это мои отлучки из дворца в оживленные города региона.

Когда я впервые заговорила об этом с Минвой, была твёрдо уверена: она откажется меня куда-либо выпустить. На самом деле, я бы предпочла сделать всё тайком, как раньше, но люди Князя, кажется, всегда ревностно следили за моей безопасностью. Обмануть их не так-то просто.

— При должном уровне маскировки и в моём сопровождении… Вы можете выбраться в город, госпожа, — медленно проговорила служанка.

Ха? Серьезно, ты это так спокойно одобряешь? Поймав мой вопросительный взгляд, она улыбнулась:

— Шиасс бы не хотел ограничивать ниссаше в свободе.

Ну, определенные ограничения мне, всё же, предстоит вытерпеть. Радует хотя бы то, что они незначительны.

Мою отлучку в город устроили очень быстро. Замаскироваться пришлось под мужчину, благо, скрытое лицо в этих местах — не проблема (многие охранники Князя прячут лица). Впервые за долгое время мне позволили сесть на лошадь, а не томиться в душной карете. И, знаете что?

Это было прекрасно!

Скакать, чувствуя свежие порывы ветра и любуясь зеленеющими полями и далёкими горами Хейнаня… Красивое, всё же, место.

Я видела пахарей, сеятелей… Честных работяг, коих было удивительно много в этих местах. Их лица, к слову, хоть и были загорелыми от солнца, но вовсе не казались слишком измождёнными. Признак достатка?…

— Раньше, народ в этом регионе бедствовал, — Минва, также одетая под мальчика-слугу, подъехала ко мне на лошади, — их постоянно грабили разбойники, что спускались с гор. А предшественник нашего Князя закрывал глаза на страдания народа.

— И они совсем не бунтовали? — задумчиво проронила я.

Взгляд Минвы стал острым, когда она пояснила:

— Для простого люда шиассы — всё равно что боги. Посмели бы они выступить против тех, кого само Око одарило сверх меры?

Я качнула головой и посмотрела на Минву:

— Яростный Князь… Принёс им спокойствие, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды четырёх сторон света

Похожие книги